5月17日に行われたプレミアリーグの第37節で、リバプールの南野選手が同点ゴールを決め2-1の逆転勝利に貢献した。
ゴメスのボールをジョタがsuperblyにcontrollして、南野にplay(キックする)
南野はワンtouchしてnetのroofに高くfireした。
Contents
今シーズンの10ゴール
得点者・ストライカー
| スペイン語 | ゴレアドール / レマタドール goleador / rematador |
| ポルトガル語 | ゴレアドール / オーメィンゴール goleador / homem-golo |
| イタリア語 | ゴレアドール / マルカトーレ goleador / marcatore |
| フランス語 | ビュター buteur |
| 英語 | ゴールスコアラー goalscorer |
| ドイツ語 | トアイェーガー / トアシュッツェ Torjäger / Torschütze |
goleador:ゴレアドール
| スペイン語・ポルトガル語 | 意味 |
|---|---|
| ゴール gol(スペイン語) ゴール golo(ポルトガル語) | ゴール |
| ゴレアール golear | 大差で勝つ、大量得点する |
| ゴレアダ goleada | 圧勝、大量得点 |
| ゴレアドール goleador | たくさんゴールを決める人 |
※イタリア語の「goleador」はスペイン語からの借用語
フランス語
buteur(ビュター)
but:ゴール
eur:する人
ドイツ語
Torjäger(トアイェーガー)
Tor:ゴール
Jäger:ハンター・狩人
Torschütze(トアシュッツェ)
Tor:ゴール
Schütze:シューター





