原口選手がゴールを決めて勝利に貢献。ハノーファーのツイートをピックアップ。
スターティングイレブン
beginnen/starten
意味:スタートする
1人称複数・3人称複数の現在、不定形
Startelf
スターティングイレブン
言語 | 11 | スターティングイレブン |
---|---|---|
スペイン語 | once | once incial/ once titular |
イタリア語 | undici | undici di partenza |
フランス語 | onze | onze de départ |
英語 | eleven | starting eleven |
ドイツ語 | elf | Startelf |
ラインナップ
言語 | ラインナップ |
---|---|
スペイン語 | alineación |
イタリア語 | formazione |
英語 | line-up |
ドイツ語 | Aufstellung |
Bank
意味:ベンチ、交代ベンチ
サブ
言語 | サブ |
---|---|
スペイン語 | suplentes |
イタリア語 | panchine |
英語 | bench / substitute / subs |
ドイツ語 | Bank / Ersatz |
準備
冠詞(the) | ボール | 他の意味 | 性別 |
---|---|---|---|
der | Ball | 男性名詞 | |
die | Kugel | 球 | 女性名詞 |
das | Leder | 皮・レザー | 中性名詞 |
bereit
意味:準備ができた、ready
bereit関連の単語
ボール | 他の意味 | 性別 |
---|---|---|
bereit | ready | 準備ができた |
bereits | already | すでに |
vorbereiten | prepare | 準備する |
Vorbereitung | preparation | 準備 |
- eiの発音は「アイ」
キックオフ
Partie
意味:試合
フランス語「partie」の借用語
フランス語「partie」をはじめとするロマンス系言語の「試合」とその語源。
言語 | 試合 |
---|---|
スペイン語 | partido |
ポルトガル語 | partida |
イタリア語 | partita |
フランス語 | partie |
語源
「分ける」→「部分」→「平等な」という語源にさかのぼる。
ラテン語:partire(分ける、シェアする)
言語 | 単語 | 意味 |
---|---|---|
スペイン語 | partir | 分ける、出発する |
ポルトガル語 | partir | 分ける、出発する |
イタリア語 | partire | 始まる、出発する |
フランス語 | partir | 分ける、始まる |
イタリア語「partire」について、「分割する」という意味は廃れて、現在は「出発する・始まる」という意味で使われている
ラテン語:pars(パート、部分、シェア)
言語 | 単語 | 意味 |
---|---|---|
スペイン語 | parte | パート、部分 |
ポルトガル語 | parte | パート、部分 |
イタリア語 | parte | パート、部分 |
フランス語 | part | パート、部分 |
ラテン語:par(同じ、平等な)
言語 | 単語 | 意味 |
---|---|---|
スペイン語 | par | 同じ、ペア、カップル |
ポルトガル語 | par | ペア、カップル |
イタリア語 | pari | 同じ |
フランス語 | paire | ペア、カップル |
「平和は同等な部分に分け参加して成立」に関連させると覚えやすいかもしれない。
平和「paz」の語源はラテン語の「pax(平和)」で、パクス・アメリカーナ(アメリカによる平和)の「pax(平和)」
言語 | 単語 | 意味 |
---|---|---|
スペイン語 | paz | 平和 |
ポルトガル語 | paz | 平和 |
イタリア語 | pace | 平和 |
フランス語 | paix | 平和 |
anpfeifen
意味:キックオフの笛を吹く
angepfiffen:過去分詞
1.開始のホイッスル
開始と終了のホイッスル
用語 | 意味 |
---|---|
Anpfiff | 開始のホイッスル |
Abpfiff | 終了のホイッスル |
- an-:on
- ab-:off
ホイッスル(の音)
言語 | ホイッスル(の音) |
---|---|
イタリア語 | fischio |
英語 | whistle |
ドイツ語 | Pfiff |
2.キックオフ
言語 | 用語 |
---|---|
スペイン語 | saque inicial |
イタリア語 | calcio d’inizio |
英語 | kick-off |
ドイツ語 | Anstoß |
キック
- Eckstoß:コーナーキック(Ecke:コーナー)
- Freistoß:フリーキック(Frei:フリー)
- Strafstoß:ペナルティキック(Strafe:ペナルティ)
- Elfmeter:ペナルティキック(Elf:11、meter:メートル)
3.ボールが回る
Der Ball rollt
原口選手のゴール(1-0)
Tor
意味:ゴール
言語 | ゴール |
---|---|
スペイン語 | gol / tanto |
イタリア語 | gol / rete |
フランス語 | but |
英語 | goal |
ドイツ語 | Tor / Treffer |
「ゴール」以外の意味
- tanto:たくさん
- rete:ネット、ネットワーク
- Treffer:シュート
ハノーファー、2点目(2-0)
ハーフタイム
Halbzeit
意味:ハーフタイム
Halbzeitpause
意味:ハーフタイム(休憩)
言語 | ハーフタイム |
---|---|
スペイン語 | descanso |
ポルトガル語 | intervalo |
イタリア語 | intervallo |
フランス語 | mi-temps |
英語 | half time |
ドイツ語 | Halbzeitpause |
- ※ポルトガル語とイタリア語は英語「interval(インターバル)」と語源が同じ。
- ※フランス語:mi-(ハーフ・半分)+ temps(時間)
- ※ドイツ語:halb(ハーフ)+ Zeit(時間)+ Pause(休憩)
Führung
意味:リード、リーダーシップ
構成:führen(リードする) + -ung(名詞化)
「アドバンテージ」も「リード」の意味で使われる
Vorteil
- 意味:アドバンテージ・有利
- 構成:vor- (前の) + Teil (ピース、パート)
Nachteil
- 意味:不利
- 構成:nach-(後ろの) + Teil (ピース、パート)
後半45分の時間
zurück
意味:後ろに、back
Rucksack(リュックサック)の構成は
→Rücken (背中/back) + Sack (袋)
zurückは
→zu(~に/to) + Rücken (背中/back)
アウェイチームのゴール(2-1)
Anschlusstreffer
意味:一点差に迫るゴール
Anschluss
意味:連結、コネクション
Treffer
意味:ゴール
Gast
意味:ゲスト
Gäste:複数形
「German」の「g-/ge-」から始まる単語を覚えるために、ツイートで見かける単語を集めて文章を作成してみた。
rechts
意味:右に
Flanke von rechts
意味:右からのクロス
英語「right」によく似ている「recht」関連の単語
単語 | 意味 |
---|---|
Recht | 権利、法律 |
recht | 正しい、本当の、右の |
rechts | 右に |
richtig | 正しい、本当に |
richten | 正す |
Richtung | 方向 |
Rechte | 右 |