セビージャの選手がバスケでデュエル。
バスケットGracias
バスケット
canasta
意味:バスケット(籠)、バスケットボールのネット
語源は「枝で編んだ籠(かご)」を意味するラテン語「canistrum」
派生語
- スペイン語:canasta
- イタリア語:canestro
ありがとう
gracias
意味:ありがとう
各言語の「ありがとう」
言語 | ありがとう |
---|---|
スペイン語 | gracias |
ポルトガル語 | obrigado |
イタリア語 | grazie |
フランス語 | merci |
英語 | thank you |
ドイツ語 | danke |
スペイン語「gracias」・イタリア語「grazie」と語源が同じ単語
恵み・恩恵/grace
- スペイン語:gracia
- イタリア語:grazia
感謝している/grateful
- スペイン語:grato
- イタリア語:grato
無料の・無料で/gratis
- スペイン語:gratis
- イタリア語:gratis
英語の「congratulation」も同じ語源にさかのぼれる。
- congratulation:お祝い
- congratulations!:おめでとう!
今晩
esta tarde
意味:今晩
朝・晩・夜
意味 | スペイン語 | イタリア語 |
---|---|---|
morning | mañana | mattina |
evening | tarde | sera |
night | noche | notte |
スペイン語「tarde」には「遅れた、遅刻した」という意味もある。
遅い・鈍い(late/slow)
- スペイン語:tardo
- イタリア語:tardo
遅れた(late)
- スペイン語:tarde
- イタリア語:tardi
英語の「tardy」はスペイン語「tarde」と語源が同じで下記の意味がある。
- 遅れた、遅刻した
- 遅刻
リリースする
publicar
意味:リリースする、公開する(publish)
publicaremos:1人称複数(私たちは)・未来
人々・国民
意味 | スペイン語 | イタリア語 |
---|---|---|
人・人々(people) | gente | gente |
国民(people) | pueblo | popolo |
人口(population) | población | popolazione |
ポピュラー(popular) | popular | popolare |
パブリック(public) | público | pubblico |
公開する(publish) | publicar | pubblicàre |
デュエル
duelo
意味:デュエル
デュエルとデュエット
言語 | デュエル・対決 | デュエット |
---|---|---|
スペイン語 | duelo | dueto |
イタリア語 | duello | duetto |
英語 | duel | duet |
ドイツ語 | Duell / Zweikampf | Duett |
ペイント
pintura
意味:ペイント
ペイント(painting)
- スペイン語:pintura
- イタリア語:pittura
ペイントする(paint)
- スペイン語:pintar
- イタリア語:pittare
ペイントをするアーティスト・職人(painter)
- スペイン語:pintor
- イタリア語:pittore
様々な
vario
意味:様々な
varios:男性複数
ヴァリエーション(variation)
- スペイン語:variación
- イタリア語:variazione
ヴァラエティ(variety)
- スペイン語:variedad
- イタリア語:varietà
様々な(various)
- スペイン語:vario
- イタリア語:vario
選手
jugador
意味:選手
jugadores:男性複数
「jugador」の語源について
語源
ラテン語「iocus(読み方:jokus)」
意味
- ジョーク
- 余暇・スポーツ
派生語
ジョークは英語「joke」に派生。
試合・ゲーム
言語 | 試合・ゲーム |
---|---|
スペイン語 | juego |
ポルトガル語 | jogo |
イタリア語 | gioco |
フランス語 | jeu |
プレイする
言語 | プレイする |
---|---|
スペイン語 | jugar |
ポルトガル語 | jogar |
イタリア語 | giocare |
フランス語 | jouer |
選手
言語 | 選手 |
---|---|
スペイン語 | jugador |
ポルトガル語 | jogador |
イタリア語 | giocatore |
フランス語 | joueur |
発音
- スペイン語の「j」は「ハ行」
- jeu:ジュ
- jouer:ジュウェ
- joueur:ジュウール
誰が勝つ?
誰
quién
意味:誰
疑問詞
意味 | スペイン語 | イタリア語 |
---|---|---|
いつ | cuándo | quando |
どこ | dónde | dove |
誰 | quién | chi |
何 | qué | che cosa |
どれ | cuál | quale |
どのように | cómo | come |
なぜ | por qué | perque |
「か行(k/c/q)~」がポイント
発音 | スペイン語 | イタリア語 |
か~ | ||
き~ | quién | chi |
く~ | cuándo | quando |
け~ | qué | che cosa |
こ~ | cómo | come |
同じ印欧語族のヒンディー語では
発音 | 単語 | 意味 |
か~ | कौन (kaun)・カォーン | 誰 |
き~ | क्या (kyā)・キャ | 何・~か? |
これらヒンディー語の語源はサンスクリット語の「क(kaḥ)」とされています。
ここでロマン的な解釈ですが、サンスクリット語「क(kaḥ)」が仏教を通じて日本に伝わり「何(か)・~か?」になったと考えると面白い。「何」は唐の時代の長安の発音(漢音読み)で「か」になります。
インド「क(kaḥ)」ー>唐の長安「何(か)」ー>日本「~か?」
スペイン語・イタリア語の疑問詞と日本語の疑問詞「~か?」が「どこか」つながっていたらと想像したくなりますが、「どこ」も「dónde」「dove」で「ど~」が似ていなくもない?
勝つ
llevar
意味:運ぶ、持っていく
llevarse
意味:上手くやる、勝つ
se llevará:3人称・単数・未来