ツイートセレクト

そのワクワク、その感覚、戻ってくる!

ウエスカのツイート「観客の興奮が戻ってくる」

そのワクワク、その感覚、戻ってくる!

その

その

ese

意味:その

esa:女性単数形

この・これ・その・それ

この「est-」、これ「ést-」、その「es-」、それ「és-」の後ろに付く文字

性別単数複数
男性eos
女性aas

男性単数の語尾が「-o」だったら規則正しいのにと思ってしまう。なんと「中性」の場合が「-o」だった。

中性

  • これesto/これらestos
  • それeso/それらesos

定冠詞(the)

性別単数複数
男性ellos
女性lalas
  • 「l」の文字を除くと「この、その」の語尾と同じになる
  • 「el」だけ「l」が後ろの位置になっている

彼は・彼女は・彼らは・彼女たちは

性別単数複数
男性(élellos
女性(彼女ellaellas
  • 基本的に「el+定冠詞」になっている
  • 男性単数は「elel」ではなく「él」

あの・あれ

あの「aquel」、あれ「aquél」の後ろに付く文字

性別単数複数
男性-los
女性-la-las
  • 基本的に「aquel+定冠詞
  • 男性単数は「aquelel」ではなく「aquel」
  • aquel:発音は「アケル」

男性単数形の語尾が「-o」で、定冠詞も「lo」になっていれば、とても規則的でわかりやすいけれども、法則性を欠いても「-e」と「el」を使うということは、この「-e」や「el」は何かしら意味があって特別扱いをしているのかもしれない。

ちなみに非常に近い言語であるポルトガル語の定冠詞(the)は規則的です。

性別単数複数
男性oos
女性aas

ワクワク

ワクワク

ilusión

意味:錯覚、幻想、空想、期待、excitement(感動、興奮、熱気)

イリュージョンの意味合い!

  • 幻覚、錯覚、幻想:現実とは異なる感覚
  • 空想:非日常的なことを考えてワクワクする
  • 期待:夢がかなうことをワクワクしながら待つ
  • excitement:ワクワクな気持ち

「イリュージョン」は「非日常のワクワク感」を表す言葉のように思える。

イリュージョン(illusion)

  • スペイン語:ilusión
  • イタリア語:illusione

感覚

感覚

sensación

意味:感じ、気持ち、感覚、センセーション(興奮・感動・驚き)

センセーションとセンセーショナル

センセーション

  • 気持ち、興奮
  • 人々の気持ち(興奮)を集めること

センセーショナル

  • 人々の気持ち(興奮)を煽る

センセーション・興奮(sensation)

  • スペイン語:sensación
  • イタリア語:sensazione

センス・感覚(sense)

  • スペイン語:sentido 
  • イタリア語:senso

センチメント・感情(sentiment)

  • スペイン語:sentimiento 
  • イタリア語:sentimento 

感じる(feel)

  • スペイン語:sentir
  • イタリア語:sentire 

戻ってくる

戻ってくる

volver

意味:戻る、返る

volverá:3人称・単数・未来

「行く・来る・戻る」の特徴

va-/ven-/vo-

行く

  • voy (私は)行く
  • vas (あなたは)行く
  • va (彼/彼女は)行く
  • vamos (私たちは)行く
  • vais (あなたたちは)行く
  • van(彼ら/彼女らは)行く

※ir(原形)とvoy(私は行く)以外は「va-」

来る

  • venir

戻る

  • volver

a/en/o

  • aは、別の場所「~へ」
  • enは、現在の場所の「~中に」
  • oは、文字が「戻ってくる」形をしている

「va-/ven-/vo-」と「a/en/o」の対応

va-/ven-/vo-a/en/o
va-/行く前置詞「a/~へ」
ven-/来る前置詞「en/~の中に」
vo-/戻る文字の形
  • oには、接続詞「o/または」という意味もある

「volver(リターンする)」の語源はラテン語の「volver(回る)/volvo(私は回る)」。スウェーデンの自動車会社ボルボ(Volvo)の名前もラテン語「volvo(私は回る)」を由来としている。

V 狩猟採集生活の言葉(スペイン語とイタリア語) 「谷の家で生活、人の往来・近所への訪問、狩猟生活、ワイン・野菜の採集生活」など「V」から始まるスペイン語とイタリア語の言葉をピックアッ...