月市、朝市のマーケットで、利益を最大限に上げるためにより良く向上することが大事。マーケットにはマジックを披露するマジシャンも人々を楽しませている、そんなマーケットに関する「M」から始まるスペイン語とイタリア語の言葉をピックアップ!!
マーケットは月市・朝市
マーケット
スペイン語 | mercado | メルカード |
イタリア語 | mercato | メルカート |
語源であるラテン語「mercari(メルカリ)」は「売る、商売する」の意味
水曜日
スペイン語 | miércoles | ミエルコレス |
イタリア語 | mercoledì | メルコレディ |
「merc-」でつながる「水曜日」と「マーケット」
マーケット・水曜日
意味 | マーケット | 水曜日 |
---|---|---|
スペイン語 | mercado | miércoles |
イタリア語 | mercato | mercoledì |
月
スペイン語 | mes | メス |
イタリア語 | mese | メーゼ |
朝
スペイン語 | mañana | マニャナ |
イタリア語 | mattina | マッティーナ |
Matuta(暁の女神)
古代イタリアでは「暁(あかつき)」の女神「Mater Matuta(マテル・マトゥータ)」が信仰されていたそうですが、この「Matuta」とイタリア語の朝「mattina:マッティーナ」やフランス語の朝「matin:マタン」は似ている。またスペイン語には朝の形容詞に「matutino(朝の)」という言葉がある。
※参考:朝と明日
海
スペイン語 | mar | マール |
イタリア語 | mare | マーレ |
山
スペイン語 | monte | モンテ |
イタリア語 | monte | モンテ |
商品
マーケットには商品が山のように沢山(たくさん)
マーケット
- スペイン語:mercado(メルカド)
- イタリア語:mercato(メルカート)
商品
- スペイン語:mercancía(メルカンシア)
- イタリア語:merce(メルチェ)
英語では「merchandise(マーチャンダイズ)」
山
- スペイン語:monte(モンテ)
- イタリア語:monte(モンテ)
たくさんの
- スペイン語:mucho(ムチョ)
- イタリア語:molto(モルト)
仲介する
海と山の中間にあるマーケットが海の幸と山の幸を仲介する
海
- スペイン語:mar(マール)
- イタリア語:mare(マーレ)
海の
- スペイン語:marino(マリノ)
- イタリア語:marino(マリノ)
スペイン語「marino」には「船員・船乗り」の意味もある。
山
- スペイン語:monte(モンテ)
- イタリア語:monte(モンテ)
中央(の)、中間(の)、半分(の)、手段・方法
- スペイン語:medio(メディオ)
- イタリア語:mezzo(メッツォ)
平均の(average)
- スペイン語:medio(メディオ)
- イタリア語:medio(メディオ)
平均(average)、マスメディア
- スペイン語:media(メディア)
- イタリア語:media(メディア)
仲介する
- スペイン語:mediar(メディアル)
- イタリア語:mediare(メディアーレ)
英語の「media」は「情報を仲介する者」
程よく手ごろな値踏み
売り手も買い手も「程よく」Win-Win
マーケットで大切な人
測り・値踏みをして
手ごろで妥当な価格に修正し
控えめに程よく調整する
仲介者(モデレーター)
測る、値踏みをする
- スペイン語:medir(メディール)
- イタリア語:misurare(ミズラーレ)
測量、測定、計量
- スペイン語:medición(メデシオン)
- イタリア語:misurazione(ミズラツィオーネ)
大きさ、尺度
- スペイン語:medida(メディーダ)
- イタリア語:misura(ミズーラ)
計測機
- スペイン語:medidor(メディドール)
- イタリア語:misura(ミズーラ)
メートル
- スペイン語:metro(メトロ)
- イタリア語:metro(メートロ)
(金額・価格が)手ごろな、妥当な、安い
- スペイン語:módico(モディコ)
- イタリア語:modico(モディコ)
改める、修正する
- スペイン語:modificar(モディフィカル)
- イタリア語:modificare(モディフィカーレ)
控え目にする、抑える、調節する、加減する
- スペイン語:moderar(モデラール)
- イタリア語:moderare(モデラーレ)
程よい、中くらいの、控えめな
- スペイン語:moderado(モデラド)
- イタリア語:moderare(モデラート)
程よさ、節度、控えめ、穏和
- スペイン語:moderación(モデラシオン)
- イタリア語:moderazione(モデラツィオーネ)
仲裁者、モデレーター(司会者,議事進行役)
- スペイン語:moderador(モデラドール)
- イタリア語:moderatore(モデラトーレ)
商品にはブランドを付け、市場は壁で守る
ブランド・商標・銘柄
スペイン語 | marca | マルカ |
イタリア語 | marca | マルカ |
印を付ける・マークする
スペイン語 | marcar | マルカール |
イタリア語 | marcare / segnare | マルカーレ / セニャーレ |
得点を付ける(得点する)
スペイン語 | marcar |
イタリア語 | marcare / segnare |
(ゴール)をマークする
スペイン語 | marcar un gol |
イタリア語 | segnare un gol |
※参考:ゴールを決める、得点する
得点者
スペイン語 | ゴーレアドール goleador |
イタリア語 | マルカトーレ marcatore |
※参考:得点者
スコアボード
スペイン語 | マルカドール marcador |
abrir el marcador
- 意味:オープニングゴールを決める
- abrir:オープンする
壁
スペイン語 | muro | ムーロ |
イタリア語 | muro | ムーロ |
壁を作る
スペイン語 | murar | ムラール |
イタリア語 | murare | ムラーレ |
価値を向上させ、利益の最大化を求める
値する
スペイン語 | merecer | メレセール |
イタリア語 | meritare | メリターレ |
メリット/利益
スペイン語 | mérito | メリト |
イタリア語 | merito | メリト |
利益に値する商品があるマーケット
メリット/利益
- スペイン語:mérito(メリト)
- イタリア語:merito(メリト)
値する
- スペイン語:merecer(メレセール)
- イタリア語:meritare(メリターレ)
商品
- スペイン語:mercancía(メルカンシア)
- イタリア語:merce(メルチェ)
英語では「merchandise(マーチャンダイズ)」
マーケット
- スペイン語:mercado(メルカド)
- イタリア語:mercato(メルカート)
コイン、通貨
言語 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
スペイン語 | モネダ moneda | モネダス monedas |
イタリア語 | モネタ moneta | モネテ monete |
とても、たくさん
言語 | とても | たくさん |
---|---|---|
スペイン語 | ムイ muy | ムチョ mucho |
イタリア語 | モルト molto | モルト molto |
もっと(more/most)
スペイン語 | más | マス |
イタリア語 | più | ピュウ |
m系とp系
英語の場合
- m系:more/most
- p系:plus
より~、最も~
言語 | より~(more) | 最も~(most) |
---|---|---|
スペイン語 | más | 定冠詞 + más |
ポルトガル語 | mais | 定冠詞 + mais |
イタリア語 | più | 定冠詞 + più |
フランス語 | plus | 定冠詞 + plus |
足す(plus)
言語 | 3足す2は5(3+2=5) |
---|---|
スペイン語 | Tres más dos son cinco |
ポルトガル語 | Três mais dois são cinco |
イタリア語 | Tre più due fa cinque |
フランス語 | Trois plus deux font cinq |
m系
語源
ラテン語「magnus(大きな/great)」
このラテン語「magnus(大きな/great)」が語源と考えられている単語リスト
意味 | スペイン語 | イタリア語 | 英語 |
---|---|---|---|
大きな/great | magno | magno | magnus |
堂々とした | magnífico | magnifico | magnificent |
マグニチュード | magnitud | magnitudo | magnitude |
メジャーな | mayor | maggiore | major |
威厳 | majestad | maestà | majesty |
マスター | maestro | maestro | master |
もっと | más | more | |
最大 | máximo | massimo | maximum |
ヒンディー語「マハー/mahā:大きな」
ラテン語「magnus(大きな/great)」はヒンディー語(サンスクリット語)の「マハー(mahā):大きな」と語源が同じだと考えられているようです。
仮説の語源:印欧祖語「*méǵh₂s」
言語 | 単語 | 意味 |
---|---|---|
ラテン語 | magnus | great |
印欧祖語 | *méǵh₂s | great |
例えば
- マハトマ・ガンディーの「マハトマ」とは「偉大なる(great)魂」
- 大乗仏教(Mahāyāna)も「great(Mahā)な乗り物(yāna)」
p系
語源
ラテン語「plus(プラスして、より多くの)」
フランス語の「最も美しい~」
性別 | 単数形の場合 |
---|---|
男性 | le plus beau 男性名詞 |
男性 | le plus bel 母音で始まる男性名詞 |
女性 | la plus belle 女性名詞 |
例文)
- le plus beau stade:最も美しいスタジアム
- le plus bel arbre:最も美しい木
- la plus belle image:最も美しい映像(画像)
発音)
- le:ル
- plus:プリュ
- beau:ボ
- bel,belle:ベル
- stade:スタッド
- arbre:アルブル
- image:イマージュ
より良い(better/best)
スペイン語 | mejor | メホール |
イタリア語 | migliore / meglio | ミリョーレ / メッリョ |
good・better・best
意味 | スペイン語 | イタリア語 |
---|---|---|
good | bueno | buono |
better | mejor | migliore/meglio |
best | 定冠詞+mejor | 定冠詞+migliore/meglio |
スペイン語「月間ベストゴール」
エル メホール ゴール デル メス el mejor gol del mes |
「良い」と「ボーナス」
語源:ラテン語「bonus」
意味:good
派生語
- good
- ボーナス
①派生語:goodの意味
- スペイン語:bueno
- イタリア語:buono
- ポルトガル:bom
- フランス語:bon
②派生語:ボーナスの意味
- 英語:bonus
- スペイン語:bonus
- イタリア語:bonus
- ポルトガル:bónus
- フランス語:bonus
- 日本語:ボーナス
ボーナスは「おまけ、予想外の褒美」という意味だから、
「bon(good)」の追加・おまけ
で複数になり複数を表す「-s」が付いて「bonus(おまけ)」になると仮定してみても面白いかもしれない。
向上する
スペイン語 | mejorar | メホラール |
イタリア語 | migliorare | ミリョラーレ |
最大
スペイン語 | máximo | マクシモ |
イタリア語 | massimo | マッシモ |
マインドとモチベーション
マインド・気持ち
言語 | 頭脳・精神 | 心の・精神の・頭脳の | メンタリティ・考え方 |
---|---|---|---|
スペイン語 | メンテ mente | メンタル mental | メンタリダ mentalidad |
イタリア語 | メンテ mente | メンターレ mentale | メンタリタ mentalità |
モチベーション
言語 | 動機 | やる気を出させる | 動機付け |
---|---|---|---|
スペイン語 | モティーボ motivo | モティバル motivar | モティバシオン motivación |
イタリア語 | モティーヴォ motivo | モティヴァーレ motivare | モティヴァツィオーネ motivazione |
私たちはやる気になってる
スペイン語 | エスタモス モティバドス Estamos motivados |
motivado
- 形容詞)やる気のある
- motivarの過去分詞
性別 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
男性 | motivado | motivados |
女性 | motivada | motivadas |
人の心やモノを動かすエンジン
モチベーション「motivo」のモーター、エンジン
モーター(motor)、エンジン、動力
- スペイン語:motor(モトル)
- イタリア語:motore(モトーレ)
動く、動かす、心を動かす(move)
- スペイン語:mover(モベール)
- イタリア語:muovere(ムオヴェレ)
動き・ムーブメント
- スペイン語:movimiento(モビミエント)
- イタリア語:movimento(モヴィメント)
瞬間・モーメント
- スペイン語:momento(モメント)
- イタリア語:momento(モメント)
ファッション
ファッション・流行
スペイン語 | moda | モーダ |
イタリア語 | moda | モーダ |
方法
スペイン語 | modo / manera | モード / マネラ |
イタリア語 | modo / maniera | モード / マニエラ |
フランス語「mode」
- 女性名詞:流行、ファッション・モード
- 男性名詞:方法・様式
方法(手段)と手
現代の販売方法には、いろんな手がある。
マニュアルや自宅へ商品を送るネットショップなど。
方法(手段)、様式
- スペイン語:manera
- イタリア語:maniera
手
- スペイン語:mano
- イタリア語:mano
スペイン語
mano a mano
意味:1対1(の対決)
マニュアル・手引書
- スペイン語:manual
- イタリア語:manuale
送る
- スペイン語:mandar
- イタリア語:mandare
- ものを送る場合:送る
- 人物を送る場合:派遣する
- 指令を送る場合:命令する
構成
mano(手)+ dar/dare(与える)
与える
言語 | 与える |
---|---|
スペイン語 | dar |
イタリア語 | dare |
語源が日本語の「旦那(だんな)」と同じ。日本語の「旦那」は仏教を通じて入ってきたサンスクリット語の「ダーナ(布施)」が語源になっている。
- サンスクリット語:ダーナ/dana(布施)
- →日本語:旦那(布施をする人、与える人、主人)
英語では「donation(寄付)」などに派生している。
- 英語:donation(寄付・ドネーション)、donor(ドナー)
モデル(model)
スペイン語 | modelo | モデロ |
イタリア語 | modello | モデッロ |
フランス語
- mannequin(マヌカン):ファッションモデル
- modèle(モデル):絵などアートのモデル
モダンの(modern)
スペイン語 | moderno | モデルノ |
イタリア語 | moderno | モデルノ |
モダン化する(modernize)
スペイン語 | modernizar | モデルニサール |
イタリア語 | modernizzare | モデルニツァーレ |
スペイン語
モデル(modelo)が
モダンの(moderno)
方法・様式(modo)で
ファッション(moda)を
モダン化する(modernizar)
イタリア語
モデル(modello)が
モダンの(moderno)
方法・様式(modo)で
ファッション(moda)を
モダン化する(modernizzare)
マジシャンも市場を盛り上げる
マジシャン
スペイン語 | mago | マゴ |
イタリア語 | mago | マゴ |
マジック
スペイン語 | magia | マヒア |
イタリア語 | magia | マジア |
魔法のような
スペイン語 | mágico | マヒコ |
イタリア語 | magico | マジコ |
不思議・マーベル
スペイン語 | maravilla | マラビージャ |
イタリア語 | meraviglia | メラヴィーリャ |
不思議な、すばらしい
- スペイン語:maravilloso(マラビジョーソ)
- イタリア語:meraviglioso(メラヴィリョーゾ)
奇跡・ミラクル
スペイン語 | milagro | ミラーグロ |
イタリア語 | miracolo | ミラーコロ |
奇跡的な、ミラクルな
- スペイン語:milagroso(ミラグローソ)
- イタリア語:miracoloso(ミラコローゾ)
スペイン語「g(グ)」でイタリア語「co(コ)」の言葉
2番目
- スペイン語:segundo(セグンド)
- イタリア語:secondo(セコンド)
「m-」から始まる単語リスト
「m-」から始まる単語
「m-」から始まる単語を組み合わせて、壁に囲まれた市場(マーケット)に関する文章を作って単語を覚えやすくしてみる。
スペイン語
muro(壁)に囲まれ
música(音楽)が流れ
mago(マジシャン)が
magia(マジック)を披露する
mercado(マーケット)で
motivación(モチベーション)の
mente(マインド)や
販売の manera/modo(方法)を
mejorar(より良くする)して
marca(ブランド)の
mejor(より良い)
mérito(価値)と
más(もっと)
mucha(たくさんの)
máxima(最大の)
monedas(コイン)を得る
イタリア語
muro(壁)に囲まれ
musica(音楽)が流れ
mago(マジシャン)が
magia(マジック)を披露する
mercato(マーケット)で
motivazione(モチベーション)の
mente(マインド)や
販売の maniera/modo(方法)を
migliorare(より良くする)して
marca(ブランド)の
migliore(より良い)
merito(価値)と
più(もっと)
molto(たくさんの)
massima(最大の)
monete(コイン)を得る
単語の一覧表
意味 | スペイン語 | イタリア語 |
---|---|---|
マーケット | mercado | mercato |
壁 | muro | muro |
壁を作る | murar | murare |
音楽 | música | musica |
魔法の | mágico | magico |
マジック | magia | magia |
マジシャン | mago | mago |
ブランド | marca | marca |
価値 | mérito | merito |
方法・マナー | manera/modo | maniera/modo |
メンタルの・心の | mental | mentale |
マインド・気持ち | mente | mente |
モチベーション | motivación | motivazione |
より良い | mejor | migliore |
より良くする | mejorar | migliorare |
もっと | más | più |
たくさん | mucho | molto |
最大 | máximo | massimo |
コイン・通貨 | moneda | moneta |
- スペイン語「mejor」の発音「メホール」
- イタリア語「migliore」の発音「ミリョーレ/ミリオーレ」