ブンデスリーガ第16節(16. Spieltag:シュピールターク)のボルシアMG戦でフランクフルトの鎌田選手が、素晴らしい「Doppelpass(ワンツー)」で抜け出し決勝点を決めた。
一方、堂安選手は「KNVB Beker(オランダのカップ戦)」の2回戦で2得点を挙げ2-0の勝利に貢献した。
※Beker(ベーカー)
意味:カップ
実験用「ビーカー」の名前の由来になったという説がある
参考:ワンツー&パス
ワンツーパス・壁パス
フランス語 | ユンドゥ une-deux |
英語 | ワンツー one-two |
ドイツ語 | ドッペルパス Doppelpass |
パス
言語 | パス | パスする |
---|---|---|
スペイン語 | パセ pase | パサール pasar |
ポルトガル語 | パッシ passe | パッサール passar |
イタリア語 | パッサージョ passaggio | パッサーレ passare |
フランス語 | パス passe | パセ passer |
英語 | パス pass | パス pass |
オランダ語 | フォールゼット voorzet | |
ドイツ語 | パス Pass |
オランダ語のパス「voorzet(フォールゼット)」
voor
- ~の前に、前方に
zet
- 動かすこと(move)
参考:置く
- 英語:set(セット)
- オランダ語:zetten(ゼッテン)
- ドイツ語:setzen(ゼッツェン)