日本人選手のゴール

【日本人選手のゴール】フランクフルト鎌田

3月13日に行われたブンデスリーガ第26節でフランクフルト鎌田選手のゴールで

試合が「ひっくり返った」(Spiel gedreht!:シュピール ゲドレート)

  • drehen:回転させる
  • gedreht:drehenの過去分詞
クロス(Hereingabe、Franke)について

「Fanke(フランケ)」は「脇腹、側面」を意味するので、サイド(側面)からボックスに入れる「クロス」という感じ。

「Hereingabe(ヘラインガーベ)」を「クロス」だと理解するために、「ここ(ボックス)に与えられた(クロス)」という言葉の組み合わせだと仮定してみる

  • her:ここに
  • ein:イン(in)する、1(one)
  • gaben:geben(与える)の過去形(1・3人称複数形)

※「herein」は「in」という意味がある

※動詞の前に付く(前綴り)「ein-」には「in」の意味がある

リダイレクト・さらに先へ送る「weiterleiten(ヴァイターライテン)」

分離動詞「weiter」と「leiten」に分かれる

  • weiter:さらに
  • leiten:leadする(案内する、導く)
指揮するリーダー
リード・指揮
英語leadリード
オランダ語leidingレイディン
ドイツ語Leitungライトゥング

英語「lead」とオランダ語「leiding」は「(得点の)リード」でも使われる

リードする・率いる
英語leadリード
オランダ語leidenレイデン
ドイツ語leitenライテン
リーダー
英語leaderリーダー
オランダ語leiderレイダー
ドイツ語Leiterライター

フィニッシュ系シュート
シュート
ポルトガル語フィナリザソォン
finalização
イタリア語コンクルジオーネ
conclusione
英語フィニッシュ
finish
ドイツ語アップシュルス
Abschluss
ドイツ語の「終了」
終える終了
シュリーセン
schließen(閉める)
シュルス
Schluss
アップシュリーセン
abschließen(鍵をかけて閉める)
アップシュルス
Abschluss