日本人選手のゴール

【日本人選手のゴール】シャルケ板倉

4月9日に行われたブンデスリーガ2部第29節で、シャルケの板倉選手がキックフェイントの切り替えしからゴールを決めチームの勝利に貢献した。

4ゴール目のSaisontor(ゼゾントーア:シーズンゴール)で板倉選手はFans(ファン)を熱狂させた

begeistern(ベガイスターン)

意味)

  • 感動させる
  • 夢中にさせる
  • 熱狂させる

構成)

beGeist(ガイスト)ern
なる、する精神(動詞化)
参考)シーズン
スペイン語テンポラダ
temporada
ポルトガル語テンポラーダ
temporada
イタリア語スタジョーネ
stagione
フランス語セゾン
saison
英語シーズン
season
オランダ語セズーン
seizoen
ドイツ語ゼゾ(ー)ン
Saison
スペイン語・ポルトガル語の「temporada」

「時間/天候+期間」が「シーズン」の構成になっているように見える。

tiempo/tempo:時間、天候

-ada:「期間」を表す接尾辞

時間、天候、時期

  • スペイン語:tiempo(ティエンポ)
  • ポルトガル:tempo(テンプ)
  • イタリア語:tempo(テンポ)
  • フランス語:temps(トン)
イタリア語の「stagione」

天候が「ある状態にいる」=「季節・シーズン

(ある場所・状態に)いる、ある

  • スペイン語:estar(エスタール)
  • ポルトガル:estar(エスタール)
  • イタリア語:stare(スターレ)

駅、季節

言語季節
スペイン語エスタシオン
estación
ポルトガル語エスタソォン
estação
イタリア語スタツィオーネ
stazione
スタジョーネ
stagione(季節)

止まる(状態にいる)場所 = 駅・ステーション

止まる(状態にいる)気候 = 季節

フランス語からの派生「シーズン」
1)語源

フランス語「saison(セゾン)」

2)派生語
英語シーズン
season
オランダ語セズーン
seizoen
ドイツ語ゼゾ(ー)ン
Saison

フランス語「saison」の語源をさかのぼると

ラテン語「satio」

意味は「sowing(種まき)」

シーズン」は農業と関係しているようです。

ちなみにロマンス語の「種・種をまく」は以下の通りです。

種(seed)

スペイン語semilla(セミージャ)
ポルトガル語semente(セメンチ)
イタリア語seme(セーメ)
フランス語semence(スモンス)

種をまく(sow)

スペイン語sembrar(センブラール)
ポルトガル語semear(セメアール)
イタリア語seminare(セミナーレ)
フランス語semer(スメ)

参考)種の継続

S 存在の言葉(フランス語とロマンス語) 「"自分自身・である"という存在に関する言葉から始まり、次に存在が"種をまいて継続し"、"安心・満足"を感じる。"夢を見て太陽が微笑...