4月22に行われたブンデスリーガ2部第31節でデュッセルドルフのアベルカンプ真大選手がゴールを決めた。
Iyohaが
右の
言語 | 右の |
---|---|
スペイン語 | デレチョ derecho |
ポルトガル語 | ジレイト direito |
イタリア語 | デストロ destro |
フランス語 | ドロワ droit |
英語 | ライト right |
オランダ語 | レフト recht |
ドイツ語 | レヒト recht |
参考)左足・右足
サイド(ウイング)を
Flügel:フリューゲル
- 羽・ウイング
参考)センターリングからのダイビングヘッド
【日本人選手のゴール】ウニオン・ベルリン原口 4月9日に行われたブンデスリーガ第29節で、ウニオン・ベルリンの原口選手がダイビングヘッドで先制点を決めチームも4-1で勝利した。 ...
「Fl-」で始まる単語で作文
脇腹(Flanke:フランケ)から生える
羽(Flügel:フリューゲル)で
飛行(Flug:フルーク)
センターリング・クロス(Flanke:フランケ)からの
ダイビングヘッド(Flugkopfball:フルークコプフバル)
Flanke(フランケ)
意味
- 脇腹
- センターリング
力強く突破し、
ボールを
英語 | ボール ball |
オランダ語 | バル bal |
ドイツ語 | バル / クーゲル / レーダー Ball / Kugel / Leder |
ドイツ語「ボール」の性別
冠詞(the) | ボール | 他の意味 | 性別 |
---|---|---|---|
der | Ball | 男性名詞 | |
die | Kugel | 球、弾丸 | 女性名詞 |
das | Leder | 皮・レザー | 中性名詞 |
「弾丸」が「女性名詞」なのはスペイン語・イタリア語・フランス語と同じ。
ペナルティーエリアに
ドイツ語「Strafraum(シュトラーフラオム)」
- ペナルティーエリア
構成
Strafe:ペナルティ
Raum:エリア
「-raum」のドイツ語
言語 | 意味 |
---|---|
ラオム Raum | 部屋(room)、スペース、場所、エリア |
トラオム Traum | 夢(dream) |
シュトラーフラオム Strafraum | ペナルティーエリア |
トーキックする
英語 | トウポウク ザ ボール toe poke the ball |
ドイツ語 | デン バル シュピッツルン den Ball spitzeln |
- toe:つま先
- poke:突く、つつく
- spitzeln:スパイする、トーキックする
キーパーがゴール(Tor:トーア)から飛び出したところを、Nareyがクロスし、アベルカンプ真大がフリー(frei:フライ)でシュートを決めた(treffen:トレフェン)
ドイツ語
定冠詞(the)
変化 | 男性単数 | 女性単数 | 複数 | 中性単数 |
---|---|---|---|---|
~が (1格) | der | die | die | das |
~を (4格) | den | die | die | das |
~に (3格) | dem | der | den | dem |
~の (所有格) | des | der | der | des |
特徴
①「~が(1格)」と「~を(4格)」で変化しない
女性単数「die」・複数「die」・中性単数「das」
②「der → den → dem」の並び
表のように、男性単数→女性単数→複数→中性単数で並べると
der → den → dem
の並びが縦と横にできる。
③女性単数と複数はほぼ同じ
~に(3格)だけ異なる