スペイン語とイタリア語

L 労働と読書(スペイン語とイタリア語)

同盟(リーグ)での労働の後は、月と焚き木の明かりのもとで伝説の本を読んで自由を感じる生活に関する「L」から始まるスペイン語とイタリア語の言葉をピックアップ!!

リーグ・労働

リーグ

スペイン語ligaリーガ
イタリア語legaレーガ
鍬(くわ)を持った農業仲間の集まり(結び・絆)

リーグの語源はラテン語の「ligo(不定形:ligare)」で「私は結ぶ」と「鍬(くわ)」の意味がある。

ラテン語「ligo」

  • 鍬(くわ)
  • 私は結ぶ

意味から推測すると、リーグという言葉は「鍬(くわ)を持った農業仲間の集まり(結び・絆)」から始まったと考えられるかもしれない。

シーズン 「シーズン」「リーグ」「チャンピオンシップ」に関するスペイン語・ポルトガル語・イタリア語・フランス語・英語・オランダ語・ドイツ語の単語...

参考)ラテン語「ligo」の派生語

結ぶ

スペイン語ligarリガール
イタリア語legareレガーレ

靱帯(じんたい)、結合・絆

スペイン語ligamentoリガメント
イタリア語legamentoレガメント

靱帯(じんたい):骨同士を結合する組織

労働

スペイン語labor/trabajoラボール/トラバホ
イタリア語lavoroラヴォーロ
仕事とコラボ

仕事

スペイン語laborラボール
イタリア語lavoroラヴォーロ

仕事する

スペイン語laborarラボラール
イタリア語lavorareラヴォラーレ

スペイン語:仕事 + ar(動詞化)

イタリア語:仕事 + are(動詞化)

耕す」という意味もある

例)土地を耕す

  • laborar el terreno
  • lavorare la terra

コラボする

スペイン語colaborarコラボラール
イタリア語collaborareコラヴォラーレ

co(一緒に) + 仕事する

コラボ

スペイン語colaboraciónコラボラシオン
イタリア語collaborazioneコッラヴォラツィオーネ

スペイン語:一緒に仕事する + ción(名詞化)

イタリア語: 一緒に仕事する + zione(名詞化)

スペイン語「trabajo」

意味:仕事、作品

求人雑誌「とらばーゆ」はフランス語の「仕事」を意味する「travail」から取っている。

この「travail/トラバーユ」と「trabajo/トラバホ」は語源が同じ。

月と焚き木の光

スペイン語lunaルナ
イタリア語lunaルーナ

スペイン語luzルース
イタリア語luceルーチェ
語源はラテン語「lux(光)」

照度の単位「ルクス」の語源でもある

光(light)

スペイン語luzルース
イタリア語luceルーチェ

スペイン語「z」でイタリア語「ce

平和

スペイン語pazパス
イタリア語paceパーチェ

光る

スペイン語lucirルシール
イタリア語lucere [文章語]ルーチェレ

スペイン語

月(luna)の

光(luz)が

光る(lucir

ブリリアント系の「光る」

光る

スペイン語brillarブリヤル
イタリア語brillareブリッラーレ

光り輝く(brilliant・ブリリアント

スペイン語brillanteブリヤンテ
イタリア語brillanteブリッランテ
スプレンディド系の「光る」

光る

スペイン語esplender [文章語]エスプレンデル
イタリア語splendereスプレンデレ

光り輝く(splendid・スプレンディド

スペイン語espléndidoエスプレンディド
イタリア語splendidoスプレンディド

焚き木

スペイン語leñaレニャ
イタリア語legnaレーニャ

読書の自由

文字

スペイン語letraレトラ
イタリア語letteraレッテラ

読む

スペイン語leerレエール
イタリア語leggereレッジェレ

読書・レクチャー

スペイン語lecturaレクトゥーラ
イタリア語letturaレットゥーラ

伝説・レジェンド

スペイン語leyendaレジェンダ
イタリア語leggendaレッジェンダ

スペイン語libroリブロ
イタリア語libroリーブロ

レッスン

スペイン語lecciónレクシオン
イタリア語lezioneレツィオーネ

自由の

スペイン語libreリブレ
イタリア語liberoリーベロ

自由

スペイン語libertadリベルタ
イタリア語libertàリベルタ

解放する

スペイン語liberarリベラール
イタリア語liberareリベラーレ

解放者

スペイン語liberador
libertador
リベラドール
リベルタドール
イタリア語liberatoreリベラトーレ

スペイン語

本(libro)は

自由な(libre

自由(libertad)を

もたらす

解放者(liberador

イタリア語

本(libro)は

自由な(libero

自由(libertà)を

もたらす

解放者(liberatore

昼は労働、夜は読書

スペイン語

昼は

地元の(local

連盟・リーグ(liga)の

リネン(lino)を作る

ライン(línea)で

リーダー(líder)として

労働(labor/trabajo)

夜は

月(luna)の

光(luz)を浴び

焚き木(leña)の

横(lado)で

伝説(leyenda)の

本(libro)を

読んで(leer

文字(letra)の

レクチャー(lectura

レッスン(lección

自由な(libre)時間を満喫

フットボール関連

lado:横・サイド

→lateral:サイドバック

イタリア語

昼は

地元の(locale

連盟・リーグ(lega)の

リネン(lino)を作る

ライン(linea)で

労働(lavoro

夜は

月(luna)の

光(luce)を浴び

焚き木(legna)の

横(lato)で

伝説(leggenda)の

本(libro)を

読んで(leggere

文字(lettera)の

レクチャー(lettura

レッスン(lezion

自由な(libero)時間を満喫

フットボール関連

libero:自由な

→libero:リベロ

【RとL】王の支配とリーグの法律

王の権力が暴走し独裁に代わると、人々は「リーグ(同盟・連盟)」を結成して自由を求める。

スペイン語

R.王国L.リーグ
reino(レイノ):王国liga:リーグ
rey(レイ):王ley(レイ):法律
regir(レヒール):支配するleer(レエール):読む
regla(レグラ):ルールlegal(レガル):合法な
real(レアル):王の、現実のleal(レアル):忠実な
realidad(レアリダ):現実lealtad(レアルタ):忠誠心
libro(リブロ):本
libre(リブレ):自由な
libertad(リベルタ):自由

イタリア語

R.王国L.リーグ
regno(レッニョ):王国lega(レーガ):リーグ
re(レ):王legge(レッジェ):法律
reggere(レッジェレ):支配するleggere(レッジェレ):読む
regola(レゴラ):ルールlegale(レガレ):合法な
reale(レアレ):王の、現実のleale(レアレ):忠実な
realtà(レアルタ):現実lealtà(レアルタ):忠誠心
libro(リーブロ):本
libero(リーベロ):自由な
libertà(リベルタ):自由
王「re-」の支配が現実の世界から

  • スペイン語:rey
  • イタリア語:re

支配する

  • スペイン語:regir
  • イタリア語:reggere

ルール(regulation)

  • スペイン語:regla
  • イタリア語:regola

現実化する

  • スペイン語:realizar
  • イタリア語:realizzare

現実(reality)

  • スペイン語:realidad
  • イタリア語:realtà

現実の(real)、王の(royal)

  • スペイン語:real
  • イタリア語:reale

柏レイ(rey:王)ソル(sol:太陽)にも「rey」が使われています。

「re」が「public」して「le-」の世界へ

王の支配しない体制(republic:共和制)、つまり政治同盟(リーグ)による「法律」の世界へ

リーグ・連盟・同盟

  • スペイン語:liga
  • イタリア語:lega

法律

  • スペイン語:ley 
  • イタリア語:legge 

合法な

  • スペイン語:legal
  • イタリア語:legale

合法化する

  • スペイン語:legalizar 
  • イタリア語:legalizzare

法律を制定する

  • スペイン語:legislar 
  • イタリア語:legiferare

忠実な

  • スペイン語:leal
  • イタリア語:leale 

忠実心

  • スペイン語:lealtad
  • イタリア語:lealtà

スペイン語

王「re-」の支配が現実の世界から

王(rey)が

支配する(regir

ルール(regla)が

現実化する(realizar

それが

リアリティ(realidad

realには

現実の(real)と

王の(real)の

意味がある

「re」が「public」して「le-」の世界へ

同盟(liga)が

法律(ley)を

法制化する(legislar

法律(ley)の

本(libro)の

文字(letra)を

読む(leer

同盟(liga)の

法律(ley)には

忠実な(leal

忠誠心(lealtad)が

大切

そして人々は

自由な(libre

自由(libertad)を得る

イタリア語

王「re-」の支配が現実の世界から

王(re)が

支配する(reggere

ルール(regola)が

現実化する(realizzare

それが

リアリティ(realtà

realeには

現実の(reale)と

王の(reale)の

意味がある

「re」が「public」して「le-」の世界へ

同盟(lega)が

法律(legge)を

法制化する(legiferare

法律(legge)の

本(libro)の

文字(lettera)を

読む(leggere

同盟(lega)の

法律(legge)には

忠実な(leale

忠誠心(lealtà)が

大切

そして人々は

自由な(libero

自由(libertà)を得る

【CとL】センターとサイド

  • 中心サークル(円)近く短い
  • ライン(線)遠く長い

センターとサイド

言語中心サイド・側面
スペイン語セントロ
centro
ラド
lado
イタリア語チェントロ
centro
ラート
lato

ミッドフィルダー

  • スペイン語:centrocampista(セントロカンピスタ)
  • イタリア語:centrocampista(チェントロカンピスタ)

参考:ミッドフィルダー

言語中心のサイドの
スペイン語セントラル
central
ラテラル
lateral
イタリア語チェントラーレ
centrale
ラテラーレ
laterale

スペイン語「lateral」:サイドバック

サークルとライン(円と線)

言語円、サークル線、ライン
スペイン語シルクロ
círculo
リネア
línea
イタリア語チルコロ/チェルキオ
circolo/cerchio
リネア
linea
「サイクル」も、「腰」も「ベルト」も、「サークル形(円形)」

サークル形(円形)

  1. サイクル
  2. 腰、ベルト
1)サイクル・周期・循環
  • スペイン語:ciclo(シクロ)
  • イタリア語:ciclo(チクロ)

バイシクル・自転車

  • スペイン語:bicicleta(ビシクレタ)
  • イタリア語:bicicletta(ビチクレッタ)

語源はフランス語「bicyclette(ビシクレット)」

構成:bi(2つの)+ cycle(サイクル) +‎ ette(小さい)

フランス語「bicyclette」にはバイシクルキック「bicycle kick」の意味もある

2)腰、ベルト
言語ベルト
スペイン語シントゥーラ
cintura
シントゥーロン
cinturon
イタリア語チントゥーラ/ヴィータ
cintura/vita
チントゥーラ
cintura

イタリア語「vita」には「生命、人生、生活」という意味もある。長生きに足腰は大切だという考えから「腰・ウエスト」という意味にもなったのだろうか?!

生命、人生、生活

  • スペイン語:vida(ビーダ)
  • イタリア語:vita(ヴィータ)

巻きつける、取り巻く

  • スペイン語:ceñir(セニール)
  • イタリア語:cingere(チンジェレ)

語源のラテン語「cingere」

  • 円で囲む
スペイン語

línea(リネア)

  • 意味:ライン

alinear(アリネアル)

  • 意味:整列させる
  • 構成:a(~に)+‎ línea (ライン) +‎ ar(動詞化)

alineación(アリネアシオン)

  • 意味:ラインナップ
  • 構成:alinear(整列する) +‎ ción(名詞化)

参考:「イレブン」→「ラインナップ」

イレブン 「イレブン」「スターティングイレブン」「ラインナップ」「招集メンバー」「サブメンバー」に関するスペイン語・ポルトガル語・イタリア語・フ...
スペイン語「u」とイタリア語「o

サークル(円)

  • スペイン語:círculo(シルクロ)
  • イタリア語:circolo(チルコロ)

アングル(角度)

  • スペイン語:ángulo(アングロ)
  • イタリア語:angolo(アンゴロ)

コース(講座・授業)

  • スペイン語:curso(クルソ)
  • イタリア語:corso(コルソ)

ボランティア

  • スペイン語:voluntario(ボルンタリオ)
  • イタリア語:volontario(ヴォロンタリオ)

勝利

  • スペイン語:triunfo(トリウンフォ)
  • イタリア語:trionfo(トリオンフォ)

タイトル

  • スペイン語:título(ティトゥロ)
  • イタリア語:titolo(ティトロ)

チャプター

  • スペイン語:capítulo(カピトゥロ)
  • イタリア語:capitolo(カピートロ)
blucerchiato(ブルーチェルキアート)サンプドリアに関係する人

サンプドリアは「輪になった青」

構成

blu(青)+ cerchiato(サークルになった)

「cerchiato」は 動詞「cerchiare(チェルキアーレ):(樽や桶などに)たがをかける」の過去分詞

語源はラテン語の「circus(サークル:英語circle)」で、イタリア語では「cerchio

チェルキオ
cerchio
サークル、円、輪、たが
チェルキアーレ
cerchiare
(樽や桶などに)たがをかける、取り囲む
チェルキアート
cerchiato
サークルになった、取り囲まれた

近い・遠い

言語近くで・近くの遠くで遠くの
スペイン語セルカ
cerca(近くで)
セルカノ
cercano(近くの)
レホス
lejos(遠くで)
レハノ
lejano(遠くの)
イタリア語ヴィチーノ
vicino
ロンターノ
lontano
近くの・隣の、近所の人・隣人
スペイン語ベシーノ
vecino
イタリア語ヴィチーノ
vicino

スペイン語「e」とイタリア語「i

私を、私に

  • スペイン語:me
  • イタリア語:mi

あなたを、あなたに

  • スペイン語:te
  • イタリア語:ti

それ(定冠詞・男性単数)

  • スペイン語:el
  • イタリア語:il
V 狩猟採集生活の言葉(スペイン語とイタリア語) 「谷の家で生活、人の往来・近所への訪問、狩猟生活、ワイン・野菜の採集生活」など「V」から始まるスペイン語とイタリア語の言葉をピックアッ...

遠い(distant)

  • スペイン語:distante(ディスタンテ)
  • イタリア語:distante(ディスタンテ)

遠い(remote)

  • スペイン語:remoto(レモート)
  • イタリア語:remoto(レモート)

短い・長い

言語短い長い
スペイン語コルト
corto
ラルゴ
largo
イタリア語コルト
corto
ルンゴ
lungo

スペイン語

length(長さ)・large(大きい)に似てる系

  • lejos(レホス):遠くで
  • lejano(レハノ):遠くの
  • largo(ラルゴ):長い

イタリア語

long(長い)に似てる系

  • lontano(ロンターノ):遠くで
  • lontano(ロンターノ):遠くの
  • lungo(ルンゴ):長い

※長い「lungo」は「lon-」が「lun-」

イタリア語「largo」:広い、幅広い

リンク

L 労働と読書(スペイン語とポルトガル語)

L 労働と読書(スペイン語とポルトガル語) 同盟(リーグ)での労働の後、月と焚き木の明かりのもとで伝説の本を読んで自由を感じる生活に関する「L」から始まるスペイン語とポルトガル語...

L 労働と読書(フランス語とロマンス語)

L 労働と読書(フランス語とロマンス語) 同盟(リーグ)での労働の後、月と焚き木の明かりのもとで伝説の本を読んで自由を感じる生活に関する「L」から始まる言葉をピックアップ!! ...

L 労働と読書(英語・蘭語・独語とロマンス語)

L 労働と読書(英語・蘭語・独語とロマンス語) 同盟(リーグ)での労働の後、月と焚き木の明かりのもとで伝説の本を読んで自由を感じる生活に関する「L」から始まるロマンス語(スペイン語・...