反則、フリーキックに関連する言葉をスペイン語・ポルトガル語・イタリア語・フランス語・英語・オランダ語・ドイツ語からピックアップ。
反則
反則・ファール
スペイン語 | ファルタ falta |
ポルトガル語 | ファルタ falta |
イタリア語 | ファッロ fallo |
フランス語 | フォート faute |
英語 | ファール foul |
オランダ語 | |
ドイツ語 | ファウル Foul |
イエローカード・ レッドカード
言語 | イエローカード | レッドカード |
---|---|---|
スペイン語 | タルヘタ アマリジャ tarjeta amarilla | タルヘタ ロハ tarjeta roja |
カルツゥリーナ アマリジャ cartulina amarilla | カルツゥリーナ ロハ cartulina roja | |
ポルトガル語 | カルトォン アマレル cartão amarelo | カルトォン ヴェルメーリュ cartão vermelho |
イタリア語 | カルテッリーノ ジャロ cartellino giallo | カルテッリーノ ロッソ cartellino rosso |
フランス語 | カルトン ジョーヌ carton jaune | カルトン ルージュ carton rouge |
英語 | イエローカード yellow card | レッドカード red card |
オランダ語 | ヘーレカート gele kaart | ローデカート rode kaart |
ドイツ語 | ゲルベカーテ gelbe Karte | ローテカーテ rote Karte |
カード&厚紙&ラベル
言語 | カード | 厚紙、ボール紙 | ラベル、荷札 |
---|---|---|---|
スペイン語 | タルヘタ tarjeta | カルトゥリーナ cartulina カルトン cartón | エティケタ etiqueta |
ポルトガル語 | カルトォン cartão | パペロォン papelão | エチケタ etiqueta |
イタリア語 | カルトーネ cartone | カルテッリーノ cartellino エティケッタ etichetta | |
フランス語 | カルト carte | カルトン carton | エティケット étiquette |
英語 | カード card | カードボード cardboard | レイブル label |
オランダ語 | カート kaart | カートン karton | エティケット etiket |
ドイツ語 | カーテ Karte | カートン Karton | エティケット Etikett |
厚紙、ボール紙
厚紙、ボール紙 =「厚い、強い」紙
大きい・強調の接尾辞を付加
言語 | 接尾辞(大きい・強調) |
---|---|
スペイン語 | -ón |
ポルトガル語 | -ão |
イタリア語 | -one |
ラベル、荷札
イタリア語「cartellino」の構成
carta(カード) + ellino(小さい)
カードの語源
語源は古代ギリシャ語の「khartes」で意味は「紙」
語源
古代ギリシャ語の「khartes」
意味:紙、本
その「紙」が、書く内容によって手紙、地図、メニュー、ゲーム用カードなど様々な意味に広がった。
紙
- スペイン語:papel
- ポルトガル:papel
- イタリア語:carta
- フランス語:papier
手紙など
- スペイン語:carta(手紙)
- ポルトガル:carta(手紙)
- イタリア語:carta(文書)
- フランス語:carte(絵葉書)
地図
- スペイン語:mapa/plano
- ポルトガル:mapa/carta
- イタリア語:mappa/carta
- フランス語:carte
メニュー(一品お好み)
- スペイン語:carta
- イタリア語:carta
- フランス語:carte
アラカルトは、フランス語「a la carte(ア・ラ・カルト)」で「お好みで注文する単品料理」のこと。
メニュー(コース)
- スペイン語:menu
- イタリア語:menù
- フランス語:menu
ゲーム用カード(またはカード)
- スペイン語:carta
- ポルトガル:carta
- イタリア語:carta da gioco
- フランス語:carte à jouer
イタリア語:gioco(ゲーム・遊び)のcarta(カード)
フランス語:jouer(ゲームをする)ためのcarte(カード)
ポルトガル語の「carta」が日本の「かるた」になった。
注意
言語 | 注意する | 注意された | 注意 |
---|---|---|---|
ポルトガル語 | アヴィザール avisar | アヴィゾ aviso | |
イタリア語 | アンモニーレ ammonire | アンモニート ammonito | アンモニツィオーネ ammonizione |
退場
言語 | 退場させる | 退場させられた | 退場 |
---|---|---|---|
スペイン語 | エクスプルサール expulsar | エクスプルサード expulsado | エクスプルシオン expulsión |
イタリア語 | エスペッレレ espellere | エスプルソ espulso | エスプルシオーネ espulsione |
フランス語 | エクスクリュール exclure | エクスクリュ exclu | エクスクリューズィヨン exclusion |
オフサイド
スペイン語 | フエラ デ フエゴ fuera de juego |
ポルトガル語 | フォラ ジ ジョグ fora de jogo |
イタリア語 | フオリジョーコ fuorigioco |
フランス語 | オージュ hors–jeu |
英語 | オフサイド offside |
オランダ語 | バウテンスペル buitenspel |
ドイツ語 | アップザイツ Abseits |
外側で+プレー
言語 | 外側で | プレー |
---|---|---|
スペイン語 | フエラ fuera | フエゴ juego |
ポルトガル語 | フォーラ fora | ジョグ jogo |
イタリア語 | フオリ fuori | ジョーコ gioco |
フランス語 | ドゥオール dehors | ジュ jeu |
フランス語「hors(外で)」は古法。現在は「オフサイド:hors-jeu」などの慣用句で使われている。
参考:外側で
参考:プレー
ハンド
言語 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
スペイン語 | マノ mano | マノス manos |
ポルトガル語 | モォン mão | モォンス mãos |
イタリア語 | マーノ mano | マーニ mani |
フランス語 | マン main | マン mains |
英語 | ||
オランダ語 | ||
ドイツ語 | ハントシュピール Handspiel ハント Hand |
フリーキック
フリーキック
言語 | フリーキック | キック |
---|---|---|
スペイン語 | サケ・リーブレ saque libre | サケ saque |
ポルトガル語 | リーブリ / ポンタペ・リーブリ livre / pontapé livre | ポンタペ pontapé |
イタリア語 | カルチョ・ディ・プニツィオーネ calcio di punizione | カルチョ calcio |
フランス語 | クー・フラン coup franc | フラップ frappe |
英語 | フリーキック free kick | キック kick |
オランダ語 | フレイエ・トラップ vrije trap | トラップ trap |
ドイツ語 | フライシュトース Freistoß | シュトース Stoß |
参考)キック
自由な
スペイン語 | libre | リーブレ |
ポルトガル語 | livre | リーブリ |
イタリア語 | libero | リーベロ |
フランス語 | libre | リーブル |
英語 | free | フリー |
オランダ語 | vrij | フレイ |
ドイツ語 | frei | フライ |
参考:読書の自由
参考:商売(量り売り)の自由
イタリア語「calcio di punizione」
punizione(プニツィオーネ)
- 罰則(punishment)
calcio(カルチョ)
- キック
- フットボール
- カルシウム
フットボール「calcio」について
フランス語の「coup franc(クーフラン)」
coup(クー:打つこと)
「クーデター(国への打撃:coup d’État)」の「coup(クー:打つこと)」
franc(自由な)
- フランクな・率直な
- 自由な、免税の
- フランク族の(Franc)
ドイツ語
Freistoß(フライシュトース)
- フリーキック
frei(フライ)
- 自由な
Stoß (シュトース)
- 押し、突き
関連語
- Anstoß:キックオフ
- Eckstoß:コーナーキック
PK
スペイン語 | ペナル / ペナルティ penal / penalti |
ポルトガル語 | グランジ ペナリダージ grande penalidade |
イタリア語 | カルチョ ディ リゴーレ / リゴーレ calcio di rigore / rigore |
フランス語 | |
英語 | ペナルティーキック penalty kick |
オランダ語 | ストラフスホップ strafschop |
ドイツ語 | シュトラーフシュトース / エルフメーター Strafstoß / Elfmeter |
ドイツ語「Elfmeter(エルフメーター)」
- Elf:11
- meter:メートル
イタリア語「rigore(リゴーレ)」
- (罰則の)厳しさ
罰
スペイン語 | ペナ / カスティーゴ pena / castigo |
ポルトガル語 | ペーナ / ペナリダージ pena / penalidade |
イタリア語 | ペーナ / ペナリタ pena / penalità |
フランス語 | ペヌ peine |
英語 | ペナルティ penalty |
オランダ語 | ストラフ straf |
ドイツ語 | シュトラーフェ Strafe |
PKを決める
スペイン語 | マルカール エル ペナルティ marcar el penalti |
ポルトガル語 | コンヴェルテーラ グランジ ペナリダージ converter a grande penalidade |
イタリア語 | トラスフォルマーレ ウン リゴーレ trasformare un rigore |
英語 | コンヴァート ア ペナルティキック convert a penalty kick |
参考)PKを決める
審判
審判
スペイン語 | アルビトロ / コレヒアド árbitro / colegiado |
ポルトガル語 | アールビトル árbitro |
イタリア語 | アールビトロ arbitro |
フランス語 | アルビトル arbitre |
英語 | レフェリー referee |
オランダ語 | スヘイツレフター scheidsrechter |
ドイツ語 | シーツリヒター Schiedsrichter |
オランダ語・ドイツ語の審判
「審判=裁く人」
「裁く」=善悪を「分ける・区別する」
1)オランダ語:scheidsrechter(スハイツレフター)
構成)
- scheiden:分ける・区別する
- s:(接合辞)複数の単語を接続
- rechter:裁く人、裁判官、審判員
2)ドイツ語:Schiedsrichter(シーツリヒター)
構成)
- Schied:?
- s:(接合辞)複数の単語を接続
- Richter:裁く人、裁判官、審判員
①「Schied」にスペルが似ている単語「分ける・区別する」
意味 | ドイツ語 |
---|---|
分ける・区別する | シャイデン scheiden |
分けた・区別した(1人称複数、3人称複数の過去形) | シーデン schieden |
決定する | エントシャイデン entscheiden |
決定、決断 | エントシャイドン Entscheidung |
決定的な | エントシャイデント entscheidend |
未決定の、引き分けの | ウンエントシーデン unentschieden |
引き分け | ウンエントシーデン Unentschieden |
②裁く人「Richter」
意味 | ドイツ語 |
---|---|
右 | レヒテ Rechte |
権利、法律 | レヒト Recht |
正しい、本当の、右の | レヒト recht |
右に | レヒツ rechts |
正しい、本当に | リヒティヒ richtig |
方向 | リヒトン Richtung |
正す | リヒテン richten |
裁く人、裁判官、(スポーツ)審判員 | リヒター Richter |
右(Rechte)の
権利(Recht)が
正しい(recht)ので
右に(rechts)
正しい(richtig)
方向(Richtung)に
正す(richten)
裁く人(Richter)
ゴール取り消し
スペイン語 | ゴール アヌラド ポル フエラ デ フエゴ Gol anulado por fuera de juego オフサイドでゴール取り消し |
エル コレヒアド アヌラ エル ゴール El colegiado anula el gol 審判がゴールを取り消す | |
ポルトガル語 | ウ ゴール エ アヌラードゥ o golo é anulado ゴールが取り消された |
イタリア語 | イル ゴール ヴィエネ アンヌラート ペル フオリジョーコ il gol viene annullato per fuorigioco オフサイドでゴールが取り消される |
ゴール アンヌラート ペル フオリジョーコ Gol annullato per fuorigioco オフサイドで取り消されたゴール | |
レーテ アンヌラータ Rete annullata al VAR VARで取り消されたゴール | |
イル ヴァル アヌラ イル ゴール Il Var annulla il gol VARがゴールを取り消す | |
ドイツ語 | デア シーツリヒター カッシアート ディー エントシャイドン Der Schiedsrichter kassiert die Entscheidung 審判は決定を取り消す |
無効にする、取り消す(annul)
言語 | 原形 | 過去分詞 |
---|---|---|
スペイン語 | アヌラル anular | アヌラド anulado |
ポルトガル語 | アヌラル anular | アヌラードゥ anulado |
イタリア語 | アンヌラーレ annullare | アンヌラト annullato |
フランス語 | アニュレ annuler | アニュレ annulé |
単語の構成
~に(a)+ 無効の(nul-)+ する(ar/are/er)
無効の、ゼロの(null)
スペイン語 | nulo | ヌロ |
ポルトガル語 | nulo | ヌル |
イタリア語 | nullo | ヌッロ |
フランス語 | nul | ニュル |
英語 | null | ヌル |
ペナルティーを示す
スペイン語 | エル アルビトロ セニャラ ペナルティ ア ファボル デル エキポ El árbitro señala penalti a favor del equipo 審判はそのチームのペナルティーキックを示す |
オランダ語 | デ スヘイツレフター ヴェイスト ナール デ スティップ De scheidsrechter wijst naar de stip. 審判はドット(ペナルティースポット)を指す |