「勝利」「引き分け」「敗北」「ポイント」「結果」「順位表」や「スタッツ」に関するスペイン語・ポルトガル語・イタリア語・フランス語・英語・オランダ語・ドイツ語の単語をピックアップ!!
勝敗
勝利
勝利
スペイン語 | ビクトリア victoria |
ポルトガル語 | ヴィトリア vitória |
イタリア語 | ヴィットリア vittoria |
フランス語 | ヴィクトワー(ル) victoire |
英語 | ウィン / ヴィクトリー win / victory |
オランダ語 | オーヴァーヴィニイン(グ) / ゼーヘ overwinning / zege |
ドイツ語 | ズィーク Sieg |
勝つ
スペイン語 | ベンセール / ガナル vencer / ganar |
ポルトガル語 | ヴェンセール / ガニャール vencer / ganhar |
イタリア語 | ヴィンチェレ vincere |
フランス語 | ヴァンクル / ガニェ / サンポゼ vaincre / gagner / s’ imposer |
英語 | ウィン win |
オランダ語 | ヴィネン / オーヴァーヴィネン winnen / overwinnen |
ドイツ語 | ゲヴィネン / ズィーゲン gewinnen / siegen |
勝者
スペイン語 | ベンセドール vencedor |
ポルトガル語 | ヴェンセドール vencedor |
イタリア語 | ヴィンチトーレ vincitore |
フランス語 | ヴァンクール vainqueur |
英語 | ウィナー winner |
オランダ語 | ヴィナー winnaar |
ドイツ語 | ゲヴィナー / ズィーガー Gewinner / Sieger |
勝利のカギはV
勝利
- 西語:victoria
- 伊語:vittoria
- 仏語:victoire
- 英語:victory / win
勝つ
- 西語:vencer
- 伊語:vincere
- 仏語:vaincre
- 英語:win
- 独語:gewinnen
ドイツ語の「w」の発音は「v」になる。「gewinnen」と「ge-」が付いている理由は分かりませんが、「German(ドイツ人)」の「Ge」だと仮定すると覚えやすい。
英語は「v」ではなく「w」ですが、同じようにスペイン語・イタリア語は「v-」で、英語・ドイツ語は「w-」で始まる言葉に「ワイン」と「風」があります。
ワインと風
言語 | ワイン | 風 |
---|---|---|
スペイン語 | vino | viento |
イタリア語 | vino | vento |
英語 | wine | wind |
ドイツ語 | Wein | Wind |
スペイン語
勝利(victoria)の
風(viento)が吹き
ワイン(vino)で
祝杯を挙げる
参考)狩猟での勝利
英語「gain(稼ぐ、獲得する)」という意味もある「勝つ」
- スペイン語:ganar(ガナル)
- ポルトガル:ganhar(ガニャール)
- フランス語:gagner(ガニェ)
フランス語「imposer」- 自分に課すことで勝つ
imposer(アンポゼ)
- ~を課する
- 課税する
s’ imposer(サンポゼ):再帰動詞
- 認められる
- 勝つ
- s’:se(自分自身を、自分自身に)が母音の前の場合
自分自身(s’:se)に課して(imposer)
課題を克服すると
- 認められる
- 勝つ
包囲→椅子取り→勝利
ドイツ語「Sieg」にスペルが似ている単語に、英語の「siege」とフランス語の「siège」があります。意味は「包囲」や「席」ですが英語では「席」の用法は廃れたようです。ドイツ語の「Sieg」がこれらの単語と関係しているかは不明ですが、仮に関係があるとすれば、「包囲した=勝利」または「席を取った=勝利」と関連させることができる。
英語:siege(シージ)
- 包囲、包囲する
- 席(廃語)
フランス語:siège(シエージュ)
- 本部・本拠地
- 包囲
- 席・椅子
意味を繋げると「本部を包囲し椅子を取る」となる。
また「siège(シエージュ)」には「(教皇の)座」という意味もある。
英語の「siege」とフランス語の「siège」の語源を遡るとラテン語の「sedere(座る)」になります。
そこで参考に各言語の「sit(座る)」をリストアップ。
言語 | sit(座る) | 座らせる |
---|---|---|
スペイン語 | センタルセ(センタル) sentarse | センタル sentar |
ポルトガル語 | センタール/センタールシ sentar/sentar-se | センタール sentar |
イタリア語 | セデーレ/セデールシ sedere/sedersi | セデーレ sedere |
フランス語 | サスワール s’asseoir | アスワール asseoir |
英語 | シット sit | |
オランダ語 | ズィッテン zitten | |
ドイツ語 | ズィツ(エ)ン sitzen | |
(注釈) | 「-se/-si/s’-」は「自分自身を」 |
ちなみに、この意味も廃れたようですが、英語の「siege」には「玉座」という意味もあったらしい。
言語 | 3連勝 |
---|---|
スペイン語 | トレス ヴィクトリアス コンセクティバス tres victorias consecutivas |
イタリア語 | テルサ ヴィットリア コンセクティーヴァ terza vittoria consecutiva |
言語 | 不敗の(人) |
---|---|
スペイン語 | インビクト invicto |
引き分け
引き分け
スペイン語 | エンパテ empate |
ポルトガル語 | エンパチ empate |
イタリア語 | パッタ / パレッジョ patta / pareggio |
フランス語 | マッチ ニュル match nul |
英語 | ドロー draw |
オランダ語 | ヘレイクスペル gelijkspel |
ドイツ語 | レミー / ウンエントシーデン Remis / Unentschieden |
引き分ける
スペイン語 | エンパタール empatar |
ポルトガル語 | エンパタール empatar |
イタリア語 | インパッターレ / パレッジャーレ impattare / pareggiare |
フランス語 | |
英語 | ドロー draw |
オランダ語 | |
ドイツ語 |
スペイン語・ポルトガル語・イタリア語は「pa」に注目
「pa-」に「同等な」という意味があると仮定
1)スペイン語・ポルトガル語
「pa-」で始まる単語をピックアップしてつなげてみると
par(同等/ペア)な parte(部分)に partir(分ける)と paz(平和)になる
- par(パル):同等な/ペア
- parte(パルテ):部分
- partir(パルティール):分ける
- paz(パス):平和
スペイン語・ポルトガル語の「引き分け」
言語 | 引き分け | 引き分ける |
---|---|---|
スペイン語 | エンパテ empate | エンパタール empatar |
ポルトガル語 | エンパチ empate | エンパタール empatar |
「em(になる)+pa(同等)」
2)イタリア語
「pa-」で始まる単語をピックアップしてつなげてみる。「partire」は「出発する」になるので「分ける」の単語は「dividere」
pari(同等な)な parte(部分)に dividere(分ける)と pace(平和)になる
- pari(パーリ):同等な/ペア
- parte(パルテ):部分
- dividere(ディヴィーデレ):分ける
- pace(パーチェ):平和
平和条約の「条約(pact:パクト)」に当たるイタリア語は「patto(パット)」
協定・条約(pact)
- スペイン語:pacto(パクト)
- ポルトガル:pacto(パクトゥ)
- イタリア語:patto(パット)
- フランス語:pacte(パクト)
※お互いの条件が「pa(同等)」で「協定」が結ばれる
スペイン語と同じようにイタリア語「patta/impattare」にも「pa(同等)」があると仮定すると覚えやすいかもしれない。
言語 | 引き分け | 引き分ける |
---|---|---|
イタリア語 | パッタ patta | インパッターレ impattare |
patta(パッタ)
- 同点、引き分け
「協定(patto)」と語尾だけが違う
impattare
- 引き分ける
- im(に)+ patta(引き分け)+ are(動詞化)
イタリア語「pareggio/pareggiare」の場合は「同等な」という意味の言葉「pari」から派生している。
言語 | 引き分け | 引き分ける |
---|---|---|
イタリア語 | パレッジョ pareggio | パレッジャーレ pareggiare |
pari(パーリ)
- 同等な
pareggiare(パレッジャーレ)
- 引き分ける
- pari(同等な) + eggiare(動詞化)
pareggio(パレッジョ)
- 引き分け
フランス語の「引き分け」
match nul(マッチ ニュル)
無の、無効の、引き分けの
スペイン語 | nulo | ヌロ |
ポルトガル語 | nulo | ヌル |
イタリア語 | nullo | ヌッロ |
フランス語 | nul | ニュル |
英語 | null | ヌル |
ゼロ(0)
オランダ語 | nul | ヌル |
ドイツ語 | Null | ヌル |
オランダ語「gelijkspel(ヘレイクスペル)」
構成
gelijk:同じ
spel:試合
似ている、同様な、同じ
英語 | like/alike | ライク/アライク |
オランダ語 | gelijk | ヘレイク |
ドイツ語 | gleich | グライヒ |
敗北
敗北・敗北させる
言語 | 敗北 | 敗北させる |
---|---|---|
スペイン語 | デロッタ derrota | デロタール derrotar |
ポルトガル語 | デホッタ derrota | デホタール derrotar |
イタリア語 | スコンフィッタ sconfitta | スコンフィッジェレ sconfiggere |
フランス語 | デフェット défaite | デフェール / ヴァンクル (défaire) / vaincre |
英語 | デフィート defeat | デフィート defeat |
オランダ語 | ネーダーラーフ / ファリス nederlaag / verlies | |
ドイツ語 | ニーダーラーゲ Niederlage |
敗北する
言語 | 敗北する |
---|---|
スペイン語 | ペルデル perder |
ポルトガル語 | |
イタリア語 | ペールデレ perdere |
フランス語 | サンクリネ s’incliner |
英語 | ビー ディフィーテッド / ルーズ be defeated / lose |
オランダ語 | ファーリーゼン verliezen |
ドイツ語 | フェアリーレン / ウンターリーゲン verlieren / unterliegen |
スペイン語「derrota/derrotar」
フランス語「déroute(軍隊の)敗走」からの借用のようです。
構成
dé(外れる) + route(ルート)
軍隊が進軍のルートから外れて「敗走」するイメージができる。
ちなみにスペイン語のルートは「ruta」
イタリア語「sconfitta/sconfiggere」
「作る、準備する」のラテン語「conficere」が語源で、フランス語では「confire(保存する)」になる。
フランスの保存食を作る方法に「コンフィ(confit)」があって、肉は油脂を使い、果物は砂糖を使って保存食にするようです。
次のような砂糖菓子などが保存食の言葉になっている。
- フランス語:confit(漬けた、脂肪漬け保存食)
- イタリア語:confetto(コンフェット, 砂糖菓子)
- スペイン語:confite(砂糖菓子)
- ポルトガル語:confeito(砂糖菓子)
このポルトガル語の「confeito」が日本に伝わり「 金平糖 」として親しまれている。
「sconfitta」の「confitta」を「保存食」だと仮定すると
軍隊が「保存食」を「s(捨てる)」=敗走
となる。
フランス語「défaire」
構成
de(反対)+ faire(する・作る)
作るの反対だから「壊す、倒す」で「敗北させる」につながる。
ただし「défaire」を「敗北させる」の意味で使うのは文語。
défaite(敗北)はdéfaireの過去分詞(女性単数)でもある。
英語「defeat」
フランス語からの派生
フランス語「incliner(アンクリネ)」
incliner
- 傾ける
s’incliner
- 頭を下げる
- 屈服する、敗北する
s’:再帰代名詞(自分を)
「in(内に)傾ける」と「re(後ろに)傾ける」
in(内に)傾ける
「気持ち」を傾ける場合は「その気にさせる」
言語 | 傾ける、その気にさせる |
---|---|
スペイン語 | インクリナール inclinar |
ポルトガル語 | インクリナール inclinar |
イタリア語 | インクリナーレ inclinare |
フランス語 | アンクリネ incliner |
英語 | インクライン incline |
re(後ろに)傾ける
後ろに傾ける椅子はリクライニング・シート(reclining seat)
言語 | もたせ掛ける |
---|---|
スペイン語 | レクリナール reclinar |
ポルトガル語 | ヘクリナール reclinar |
英語 | リクライン recline |
ドイツ語
Niederlage(ニーダーラーゲ)
- 敗北
構成
- nieder:下・低い
- Lage:位置・場所
「下の位置」=「負け」になっている。
低地の国オランダを英語で「Netherlands(ネザーランズ)」と呼びますが、「nieder-:下・低い」は英語の「nether(低い・下の)」に当たるようです。ドイツ語でオランダは「Niederlande(ニーダーランデ)」
unterliegen(ウンターリーゲン)
- 敗北する・負ける
構成
- unter:下に(under)
- liegen:ある、位置している
ポイント
3ポイント
言語 | ポイント | 3ポイント |
---|---|---|
スペイン語 | プント punto | トレス プントス tres puntos |
ポルトガル語 | ポントゥ ponto | トレス ポントゥス três pontos |
イタリア語 | プント punto | トレ プンティ tre punti |
フランス語 | ポワン point | トロワ ポワン trois points |
英語 | ポイント point | スリー ポインツ three points |
オランダ語 | プント punt | ドリー プンテン drie punten |
ドイツ語 | プンクト Punkt | ドライ プンクテ drei Punkte |
ポイントシェア
言語 | ポイントシェア |
---|---|
スペイン語 | レパルト デ プントス reparto de puntos |
ポルトガル語 | ディヴィゾォン ジ ポントゥス divisão de pontos |
イタリア語 | |
フランス語 | アン パルタージュ デ ポワン Un partage des points |
英語 | |
オランダ語 | |
ドイツ語 | プンクテタイロン Punkteteilung |
ドイツ語「ポイントをゲットして」
holen
- 意味:ゲットする
holt
- 3人称単数(現在)
- 2人称複数(現在)
- 複数(命令)
euch(オイヒ)
- あなたたちに
- あなたたちを
Punkteは複数形なので「複数のポイント→3ポイント=勝利」になる。
つまり
勝利をゲットして!
ドイツ語「ポイントシェア」
プンクテタイロン
Punkteteilung
意味:ポイントシェア→引き分け
構成
Punkte:ポイント
teilung:シェア
Teil(タイル):分け前、部分
teilen(タイルン):シェアする
teilung(タイロン):シェア
結果
言語 | 結果 | 結果(複数形) |
---|---|---|
スペイン語 | レスルタド resultado | レスルタドス -s |
ポルトガル語 | ヘズルタードゥ resultado | ヘズルタードゥス -s |
イタリア語 | リズルタート risultato | リズルターティ risultati |
フランス語 | レズュルタ résultat | レズュルタ -s |
英語 | リザルト result | リザルツ -s |
オランダ語 | ||
ドイツ語 | エアギプニス Ergebnis | エアギプニッセ Ergebnisse |
結果は侮辱か歓喜か
「-sult-」の語源(ラテン語)
- saltare:飛ぶ
- salto:私は飛ぶ
※体操技ムーンサルト(月面宙返り)の「Salto(宙返り)」にも使われている
結果
言語 | ~の結果になる | 結果 |
---|---|---|
スペイン語 | レスルタール resultar | レスルタド resultado |
ポルトガル語 | ヘズルタール resultar | ヘズルタードゥ resultado |
イタリア語 | リズルターレ risultare | リズルタート risultato |
フランス語 | レズュルテ résulter | レズュルタ résultat |
英語 | リザルト result | リザルト result |
構成
- re:後ろに
- sult-:飛ぶ
飛んだ「後ろ」が「結果」?
侮辱
言語 | 侮辱する | 侮辱 |
---|---|---|
スペイン語 | インスルターレ insultar | インスルト insulto |
ポルトガル語 | インスルタール insultar | インスルトゥ insulto |
イタリア語 | インスルターレ insultare | インスルト insulto |
フランス語 | アンスルテ insulter | アンスルト insulte |
英語 | インサルト insult | インサルト insult |
構成
- in:中に
- sult-:飛ぶ
こちらに飛び掛かってくる→侮辱
歓喜
言語 | 歓喜する | 歓喜 |
---|---|---|
スペイン語 | エクスルターレ exultar | エクスルタシオン exultación |
ポルトガル語 | エズルタール exultar | エズルタソォン exultação |
イタリア語 | エズルターレ esultare | エズルタンツァ esultanza |
フランス語 | エグズュルテ exulter | エグズュルテスィヨン exultation |
英語 | イグザルト exult | エグザルテーション exultation |
構成
- ex/e:外に
- sult-:飛ぶ
外で飛びまわる→歓喜
順位(表)
スペイン語 | クラシフィカシオン clasificación |
ポルトガル語 | |
イタリア語 | クラッシフィカ classifica |
フランス語 | クラスモン classement |
英語 | テーブル table |
オランダ語 | クラスメント klassement |
ドイツ語 | タベレ Tabelle |
リーダー・トップ
スペイン語 | リーデル líder |
順位表の2位
スペイン語 | セグンド プエスト エン ラ クラシフィカシオン segundo puesto en la clasificación |
イタリア語 | セコンド ポスト イン クラッシフィカ secondo posto in classifica イル セコンド ポスト ネッラ クラッシフィカ il secondo posto nella classifica |
スタッツ
統計
言語 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
スペイン語 | エスタディスティカ estadística | エスタディスティカス -s |
ポルトガル語 | ||
イタリア語 | スタティスティカ statistica | スタティスティケ statistiche |
フランス語 | ||
英語 | スタティスティックス statistics | |
オランダ語 | スタティスティーク statistiek | スタティスティーケン -en |
ドイツ語 | シュタティスティク Statistik | シュタティスティケン -en |
数字
言語 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
スペイン語 | ヌメロ número | ヌメロス -s |
ポルトガル語 | ヌメル número | ヌメルス -s |
イタリア語 | ヌメロ numero | ヌメリ numeri |
フランス語 | ||
英語 | ナンバー number | ナンバーズ -s |
オランダ語 | ||
ドイツ語 | ツァール Zahl | ツァーレン -en |
データ
言語 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
スペイン語 | ダト dato | ダトス datos |
ゴール
言語 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
スペイン語 | ゴール gol | ゴーレス goles |
ポルトガル語 | ||
イタリア語 | ||
フランス語 | ||
英語 | ゴール goal | ゴールズ goals |
オランダ語 | ドゥールプントゥ doelpunt | ドゥールプンテン doelpunten |
ドイツ語 | トーア Tor | トーレ Tore |
シュート
言語 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
スペイン語 | レマテ remate | レマテス remates |
ポルトガル語 | ||
イタリア語 | ||
フランス語 | ||
英語 | ショット shot アテンプト attempt | ショッツ shots アテンプツ attempts |
オランダ語 | スホッテン schoten | |
ドイツ語 | シュス Schuss | シュセ Schüsse |
attempt
- 試み・トライ
枠内シュート
言語 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
スペイン語 | ティーロ ア プエルタ tiro a puerta レマテ ア ポルテリア remate a portería | ティーロス ア プエルタ tiros a puerta レマテス ア ポルテリア remates a portería |
ポルトガル語 | ||
イタリア語 | ||
フランス語 | ||
英語 | ショット オン ターゲット shot on target | ショッツ オン ターゲット shots on target |
オランダ語 | スホッテン オップ ドゥール schoten op doel | |
ドイツ語 | シュス アオフ ダス トーア Schuss auf das Tor | シュセ アオフ ダス トーア Schüsse auf das Tor |
トーアシュセ Torschüsse |
コーナーキック
言語 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
スペイン語 | コルネル córner | コルネルス córners |
ポルトガル語 | ||
イタリア語 | ||
フランス語 | ||
英語 | ||
オランダ語 | フックスホップ hoekschop | フックスホッペン hoekschoppen |
ドイツ語 | エクバル Eckball | エクベレ Eckbälle |
ボールポゼッション
スペイン語 | ポセシオン posesión |
ポルトガル語 | |
イタリア語 | ポッセッソ possesso |
フランス語 | |
英語 | ポゼッション possession |
オランダ語 | バルベズィット balbezit |
ドイツ語 | バルベズィッツ Ballbesitz |
パス成功率
スペイン語 | プレシシオン パセ precisión pase |
ポルトガル語 | |
イタリア語 | |
フランス語 | |
英語 | パス アキュラシー pass accuracy |
オランダ語 | |
ドイツ語 | パスクヴォーテ Passquote |
オフサイド
スペイン語 | フエラ デ フエゴ fuera de juego |
ポルトガル語 | フォラ ジ ジョーグ fora de jogo |
イタリア語 | フオリジョーコ fuorigioco |
フランス語 | オジュ hors-jeu |
英語 | オフサイド offside |
オランダ語 | バウテンスペル buitenspel |
ドイツ語 | アップザイツ Abseits |
最高スピード
スペイン語 | ベロシダ マクシマ velocidad máxima |
ポルトガル語 | |
イタリア語 | |
フランス語 | |
英語 | トップスピード top speed |
オランダ語 | |
ドイツ語 |
インターセプト
スペイン語 | レクペラシオネス recuperaciones |
ポルトガル語 | |
イタリア語 | |
フランス語 | |
英語 | インターセプションズ interceptions |
オランダ語 | |
ドイツ語 |
holt euch die Punkte!
ポイントをゲットして!