3月20日に行われたベルギーリーグ第32節で、前半24分にベールスホットの鈴木武蔵選手がシュートした「ボール(バル:bal)」は「ポスト(パール:paal)」に当たって「ネット(ネッテン:netten)」に入り、「同点ゴール(ヘレイクマーカー:gelijkmaker)」を決めた。
Contents
1)ポスト
| 言語 | post系 | pale(杭)系 | 梁 |
|---|---|---|---|
| スペイン語 | ポステ poste | パロ palo | |
| ポルトガル語 | ポスチ poste | トラヴィ trave | |
| イタリア語 | パーロ palo | ||
| フランス語 | ポトー poteau | ||
| 英語 | ゴールポスト goalpost | ||
| オランダ語 | パール paal | ||
| ドイツ語 | (プ)フォステン Pfosten |
- post(柱)系
- pale(杭:くい)系
- 梁(はり)系
①「柱のポスト」と「地位のポスト」
| 言語 | 柱のポスト | 地位のポスト |
|---|---|---|
| スペイン語 | ポステ poste | プエスト puesto |
| ポルトガル | ポスチ poste | ポストゥ posto |
| イタリア語 | ポスト posto | |
| フランス語 | ポトー poteau | ポスト poste |
②杭(くい)
- スペイン語:palo(木材、棒、ゴールポスト)
- ポルトガル:pau(木材、棒)
- イタリア語:palo(くい、柱、ゴールポスト)
- フランス語:pal(くい)
③梁(はり)
ポルトガル語「trave」は建物を水平に支える「梁(はり)」なので「クロスバー」の意味でも使われる。
2)オランダ語とドイツ語の「同点、同点ゴール」
| 意味 | オランダ語 | ドイツ語 |
|---|---|---|
| 同じ | ヘレイク gelijk | グライヒ gleich |
| 似ている | ヘレイケン gelijken | グライヒェン gleichen |
| 同点ゴールを決める | ヘレイクマーケン gelijkmaken | アオスグライヒェン ausgleichen |
| 同点、同点ゴール | ヘレイクマーカー gelijkmaker | アオスグライヒ Ausgleich |
英語
- like(ライク):前置詞「~のような」
- alike(アライク):似ている、等しい、同じ





