バルセロナとアストン・ヴィラは、コウチーニョの「traspaso(トラスパソ:移籍)」について「acuerdo(アクエルド:合意)」した。
Contents
心と合意
語源
ラテン語の「cor:こころ」
派生語
心
| スペイン語 | corazón(コラソン) |
| ポルトガル語 | coração(コラソン) |
| イタリア語 | cuore(クオレ) |
| フランス語 | cœur(クール) |
合意、一致
| スペイン語 | acuerdo(アクエルド) |
| ポルトガル語 | acordo(アコルドゥ) |
| イタリア語 | accordo(アッコルド) |
| フランス語 | accord(アコール) |
※「合意」とは「こころ(cor-)+に(a)」(達する)こと?!
強い
- スペイン語:fuerte
- イタリア語:forte
力(force)
- スペイン語:fuerza
- イタリア語:forza
バルセロナでの記録
| 試合:partidos(パルティードス) | 106 |
| ゴール:goles(ゴーレス) | 26 |
| 勝利:victorias(ビクトリアス) | 65 |
| 引分:empates(エンパテス) | 24 |
| 負け:derrotas(デロッタス) | 17 |






“in the last one hour Philippe Coutinho became a Aston Villa player” by CEO