長谷部選手と鎌田選手が出場したEL決勝でフランクフルトがPK戦の末、42年ぶり2度目のヨーロッパのカップ戦タイトルを獲得した。
ヴィア ズィント オイホパ・ポカール・ズィーガー Wir sind Europa–Pokal–Sieger! 私たちはヨーロッパリーグ勝者 |
カップ
言語 | トロフィーカップ |
---|---|
スペイン語 | コパ copa |
ポルトガル語 | タッサ taça |
イタリア語 | コッパ coppa |
フランス語 | クープ coupe |
英語 | カップ cup |
オランダ語 | ベーカー beker |
ドイツ語 | ポカール / ポット Pokal / Pott |
ラテン語:cuppa(飲み物用容器) からの派生語
- スペイン語:copa
- ポルトガル語:copo → 日本語:コップ
- イタリア語:coppa
- フランス語:coupe
- 英語:cup → 日本語:カップ
- オランダ語:kop → 日本語:コップ
beker
意味:カップ、トロフィーカップ
実験用の「ビーカー」の由来には、このオランダ語の「beker」という説と、英語の「beak:ビーク(くちばし)」に似ているからという説があるらしい。
Pott
意味:鍋、カップ、トロフィーカップ
「pot-」のスペルの「鍋」
- フランス語:pot
- 英語:pot
- オランダ語:pot
- ドイツ語:Pott
Pokal
意味:ゴブレット(取っ手のない酒杯)、カップ、トロフィーカップ
語源はイタリア語の「boccale(ジョッキ、グラス、口の)」のようです。
イタリア語の「口と声」
- 口:bocca
- 口の、ジョッキ:boccale
- ボーカル・声:voce
- ボーカルの・声の:vocale
勝者、優勝者
勝つ | ズィーゲン siegen |
勝利 | ズィーク Sieg |
勝者 | ズィーガー Sieger |
包囲→椅子取り→勝利
ドイツ語「Sieg」にスペルが似ている単語に、英語の「siege」とフランス語の「siège」があります。意味は「包囲」や「席」ですが英語では「席」の用法は廃れたようです。ドイツ語の「Sieg」がこれらの単語と関係しているかは不明ですが、仮に関係があるとすれば、「包囲した=勝利」または「席を取った=勝利」と関連させることができる。
英語:siege(シージ)
意味:包囲、包囲する、(廃語)席
フランス語:siège(シエージュ)
意味:席、包囲
英語の「siege」とフランス語の「siège」の語源を遡るとラテン語の「sedere(座る)」になります。
そこで参考に各言語の「sit(座る)」をリストアップ。
言語 | sit(座る) |
---|---|
スペイン語 | センタルセ / センタル sentarse / sentar(座らせる) |
イタリア語 | セデーレ sedere |
フランス語 | サスワール / アスワール s’asseoir / asseoir(座らせる) |
英語 | シット sit |
ドイツ語 | ズィツ(エ)ン sitzen |
(注釈) | 「-se/s’-」は「自分自身を」 |
ちなみに、この意味も廃れたようですが、英語の「siege」には「玉座」という意味もあったらしい。