ツイートセレクト

バロンドール、バルセロナとバイエルン

バロンドールは男女でバルセロナが独占(メッシは2021年6月までバルセロナ所属)、21歳以下の若手部門のコパ・トロフィーでもバルセロナのペドリが受賞した。一方バイエルンはレヴァンドフスキが男子バロンドールで2位、若手部門ではムシアラが3位となった。

バロンドール

Ballon d’Or

黄金のボール

  • スペイン語:Balón de Oro
  • イタリア語:Pallone d’oro
弾丸と気球とサッカーボール
弾丸は女性名詞
言語冠詞(1つの/その)弾丸
スペイン語ウナ/ラ
una/la
バラ
bala
イタリア語ウナ/ラ
una/la
パッラ
palla
フランス語ユヌ/ラ
une/la
バル
balle

イタリア語「palla」には「ボール(サッカー)」という意味もある。

なるべく「-a -a」で韻を踏んでいる

気球は男性名詞
言語冠詞(1つの/その)気球・サッカーボール
スペイン語ウン/エル
un/el
バロン
balón
イタリア語ウン/イル
un/il
パッローネ
pallone
フランス語アン/ル
un/le
バロン
ballon

接尾辞「-on/-one」は「大きい」という意味

  • balón:bala(弾丸) + -on(大きい)
  • pallone:palla(弾丸) + -one(大きい)

なるべく「-n -n」で韻を踏んでいる

バルセロナ

女子バロンドール:Alexia Putellas

世界(mundo)の女王(reina)

男子バロンドール:メッシ(元バルセロナ)

ユニークなコレクション、すでに7個

コパ・トロフィー(21歳以下):ペドリ

プラネット(地球)で最も優れた(エル・メホール)若い(ホベン)futbolista

バイエルン

男子バロンドール2位:レヴァンドフスキ

それでも(trotzdem)あなたは(du)ベスト(der Beste)

コパ・トロフィー(21歳以下)3位:ムシアラ

おめでとう(フェリシダデスとグリュックブンシュ)

スペイン語「felicidades」とフランス語「félicitations」とオランダ語「gefeliciteerd」

関連語

幸せな、幸せ(を)、祝う、祝い

幸せな

スペイン語felizフェリス
ポルトガル語felizフェリス
イタリア語feliceフェリーチェ
フランス語heureuxウルー

幸せ

スペイン語felicidadフェリシダ
ポルトガル語felicidadeフェリシダージ
イタリア語felicitàフェリチタ
フランス語bonheurボヌール

フランス語「félicité(フェリシテ)」

意味:幸せ(文語)

祝う

言語フェリス系セレブ系
スペイン語felicitarcelebrar 
ポルトガル語felicitarcelebrar
イタリア語felicitarecelebrare
フランス語félicitercélébrer

祝い

言語フェリス系セレブ系
スペイン語felicitacióncelebración 
ポルトガル語felicitaçãocelebração
イタリア語felicitazionecelebrazione
フランス語félicitationcélébration

おめでとう

スペイン語

felicidades(フェリシダデス)

フランス語

félicitations(フェリシタスィヨン)

オランダ語

gefeliciteerd(ヘフェリシテールト)

フランス語の「féliciter(祝う)」からの借用語が

feliciteren:祝う

その過去分詞「gefeliciteerd」に「おめでとう」という意味もある

ドイツ語「Glückwunsch」

構成

Glück:幸運・luck

Wunsch:願い・wish

発音

Glück:グリュック

Wunsch:ブンシュ

wünschen:ブンシュン(願う/to wish)

参考:英語「i」とドイツ語「un/ün」

発音 スペイン語 「g」は「ガ行+ヒヘ」 ガ行 gaguiguguegoガギグゲゴ ハ行 jagijugejo...