南(仏語)、北(蘭語)のベルギーの首都ブリュッセルにあるチーム・アンデルレヒトの英語・フランス語・オランダ語を混ぜたツイート。
アンデルレヒトは2/28(日)にスタンダール・リエージュと対戦し勝利しました。
英語
フランス語
- trois:3
- buts:ゴール
- points:ポイント
- et:~と(そして)~
- Sclessin:リエージュのスタジアム(の場所)
オランダ語
- Woensdag:水曜日
- beker:カップ
- Beker van België:ベルギーカップ
beker
オランダ語で意味は「コップ・トロフィーカップ」
実験用の「ビーカー」の由来には、このオランダ語の「beker:コップ」と、英語の「beak:ビーク(くちばし)」に似ているからという説があるらしい。
kop
オランダ語で意味は「コップ(飲み物用)」
江戸時代にオランダとの交易で「kop(コップ)」が使われるようになったようです。
ちなみに日本語の「カップ」は英語「cup」が語源。
ラテン語:cuppa(飲み物用容器) からの派生語
- イタリア語:coppa
- スペイン語:copa
- ポルトガル語:copo → 日本語:コップ
- オランダ語:kop → 日本語:コップ
- 英語:cup → 日本語:カップ