14-0で勝利した試合のサウサンプトン、フランクフルト、ブレーメン、サンタ・クララのツイートをピックアップ。
大勝
big win
fare
意味:旅する、運賃
言語 | 旅する |
---|---|
ドイツ語 | fahren |
オランダ語 | varen(航海する) |
英語 | fare |
圧勝
deutlicher Sieg
deutlich
意味:クリアな・重要な・意味のある
構成:deuten(分析する) + -lich(形容詞化の接尾辞)
「deuten」の関連語
単語 | 意味 |
---|---|
deuten | 解釈する・分析する |
Deutung | 解釈・分析 |
bedeuten | 意味がある |
Bedeutung | 意味・重要性 |
deutlich | クリアな・重要な・意味のある |
ドイツ「Deutsch」とスペルが似ているので、
と仮定すると覚えやすいかもしれない。ドイツは分析が得意なイメージはありますが、言葉として「Deutsch」が「分析(Deutung)」と関連しているかは分からない。
deutlicher Sieg
クリアな・明らかな(deutlicher)
→圧倒的に差がある
勝利(Sieg)
※そういえばドイツ代表にも「圧倒的な勝利(deutlicher Sieg)」の印象がある。
ドイツ代表:Die deutsche Fußballnationalmannschaft
Land:国
Länder:(複数形)国々
Länderspiel:国際試合
構成:Länder(国々)Spiel(試合)
https://football-sns.net/language/basic/german-words-structure/Torschütze
意味:ゴールスコアラー
構成:Tor (ゴール) + Schütze (シューター)
言語 | 得点者 |
---|---|
スペイン語 | goleador |
イタリア語 | marcatore |
英語 | goalscorer |
ドイツ語 | Torjäger / Torschütze |
- Torjäger:Tor (ゴール) + Jäger(ハンター・狩人)
大成功の晩
Richtig gelungener Abend
richtig
意味:正しい、本当に
構成:recht(正しい) + -ig(形容詞化の接尾辞)
英語「right」によく似ている「recht」関連の単語
単語 | 意味 |
---|---|
Recht | 権利、法律 |
recht | 正しい、本当の |
richtig | 正しい、本当に |
richten | 正す |
Richtung | 方向 |
Rechte | 右 |
gelungen
意味:成功した
成功する
成功する | コメント |
---|---|
gelingen | |
glücken | Glück:幸運/luck |
Erfolg haben | Erfolg:成功 haben:持つ/have |
erfolgreich sein | erfolgreich:成功した sein:である/be |
ドイツ語「Erfolg」の構成
folgen
意味:follow
erfolgen
意味:happen
構成:er- + folgen
Erfolg
意味:success
erfolgreich
意味:successful
構成:Erfolg + -reich(形容詞化の接尾辞)
スペイン語やイタリア語では「継承すること」が「成果・成功」につながっていますが、ドイツ語でも「フォローする(folgen)」が「成功(Erfolg)」につながっている。
「毎年の豊作祈願は人類共通の願い」に関連した文章
言語 | 晩 |
---|---|
ドイツ語 | Abend |
オランダ語 | avond |
英語 | evening |
圧倒的勝利
esmagadora vitória
「勝利」に関連した単語表
勝ったら「勝利者」は「ワイン」で祝杯を挙げる
イタリア語 | スペイン語 | ポルトガル語 | |
---|---|---|---|
勝利(victory) | vittoria | victoria | vitória |
勝利する(win) | vincere | vencer | vencer |
勝利者(winner) | vincitore | vencedor | vencedor |
ワイン(wine) | vino | vino | vinho |
狩猟生活に例えると、勝利が「獲物の捕獲」ということになります。
この「捕獲された獲物」を「犠牲(victim)」とすれば、「勝利」と「犠牲」の単語に法則性が感じられる。
イタリア語 | スペイン語 | ポルトガル語 | |
---|---|---|---|
勝利(victory) | vittoria | victoria | vitória |
犠牲(victim) | vittima | víctima | vítima |
では、「狩猟」についてはどうか?
ラテン語に「I hunt(私が狩りをする)」という意味の「vēnor」があります。ただし「ven-」から始まる「狩り」の単語は古くなり、現在は英語「catch(キャッチする)/capture(キャプチャー)」と語源を同じくする「ca(カ)-」の単語が使われている。
イタリア語 | スペイン語 | |
---|---|---|
狩り(古法) | venagione | venación |
狩り(現在) | caccia | caza |
また狩りの対象は主に鹿だったのかもしれない。各言語に「ven-」で始まる「鹿・鹿肉」の単語が痕跡として残っている印象を受ける。
鹿 | 鹿肉 | |
---|---|---|
イタリア語 | cervo | carne di cervo |
スペイン語 | venado/ciervo | venado |
ポルトガル語 | veado/cervo | carne de cervo |
フランス語 | venaison | |
英語 | deer | venison |
marcar
意味:得点する
語源をたどってゆくと、英語の「margin(マージン・欄外)」と同じらしいので、欄外=線外、つまり「marcar=ゴールラインを越える」という意味だと仮定すれば理解しやすい。
言語 | 得点する |
---|---|
スペイン語 | marcar un gol |
イタリア語 | segnare un gol |
英語 | score a goal |
ドイツ語 | treffen |