ツイートセレクト

セリエAのMVP

24ゴール11アシストでインテルのスクデットの原動力となったルカクがMVPに選ばれた。

23歳以下

ベスト

ベスト

miglioremiglior

意味:ベター(better)、ベスト(best)

good/better/best

意味スペイン語イタリア語
goodbuenobuono
bettermejormigliore
best定冠詞+mejor定冠詞+migliore
  • mejor:メホール
  • migliore:ミリョーレ

bueno/buonoの語源はラテン語「bonus」で意味は「good」ですが、この言葉は「good」と「ボーナス」に派生している。

派生語(goodの意味)

  • スペイン語:bueno
  • イタリア語:buono
  • ポルトガル語:bom
  • フランス語:bon

派生語(ボーナスの意味)

  • 英語:bonus
  • スペイン語:bonus
  • イタリア語:bonus
  • ポルトガル語:bónus
  • フランス語:bonus
  • 日本語:ボーナス

ボーナスは「おまけ、予想外の褒美」なので、「bon(good)」がさらに追加され複数になるから「bonus(おまけ)」になり、複数を意味する「-s」が付いていると考えると面白いかもしれない。

定冠詞「その(the)」

修飾する名詞の性別・数によって変化する

性別・単複男・単男・複女・単女・複
ポルトガル語oosaas
スペイン語elloslalas
イタリア語ililale
フランス語leleslales

特徴

  • ポルトガル語は規則正しい
  • スペイン語は「l」+「ポルトガル語」、「el」が特別
  • フランス語は「le(s)」、「la」が特別
  • 女性単数がほぼ同じ(a,la,la,la)

発音

  • フランス語:le(ル)、la(ラ)、les(レ)

フィジカルの強さ

フィジカルの強さ

forza

意味:力、強さ

fisico

意味:フィジカルの

fisica:女性単数

「f-」から始まる単語を集めてみました。

単語スペイン語イタリア語
お気に入りのfavorito favorito
フルーツfrutafrutta
florfiore
外にfuerafuori
前線・正面frentefronte
前線の・正面のfrontal frontale 
強いfuerteforte
要塞fuerte/fortalezaforte/fortezza
fuerza forza
サインするfirmarfirmare
信頼fefede
フィジカルfísicofisico
終了finfine
終了するfinirfinire
幸せなfelizfelice
祭りfiestafesta
祝うfestejar festeggiare

「f-」から始まる単語をつなげて文章を作成し覚えやすくしてみた。

スペイン語

favorito(お気に入りの)

fruta(フルーツ)と 

flor(花)の園を守るため

fuera(外に)

frente(前線)の

fuerte(強い)

fuerte/fortaleza(要塞)を築き

fuerza(力)のあるガードマンと

firmar(サインして)

fe(信頼)と 

físico(フィジカル)を強化し

無事に仕事を

finir(終了する)と

feliz(幸せな)

fiesta(祭り)で

festejar(祝う)

イタリア語

favorito(お気に入りの)

frutta(フルーツ)と 

fiore(花)の園を守るため

fuori(外に)

fronte(前線)の

forte(強い)

forte/fortezza(要塞)を築き

forza(力)のあるガードマンと

firmare(サインして)

fede(信頼)と 

fisico(フィジカル)を強化し

無事に仕事を

finire(終了する)と

felice(幸せな)

festa(祭り)で

festeggiare(祝う)

最上級のテクニック

最上級のテクニック

tecnica

意味:テクニック

sopraffino

意味:最上級の

sopraffina:女性単数

sopraffino

構成:sopra +‎ fino

sopra

意味:トップ、上に、~を越えて

音楽で言う最も高い音域「ソプラノsoprano」の「sopra」

fino

意味:~まで

fine(最後)、finale(フィナーレ)と語源が同じ。

ゴール

rete

意味:ゴール、ネット、ネットワーク

reti:複数形

各言語の「ゴール」

言語ゴール
スペイン語gol/ tanto
イタリア語gol / rete
フランス語but
英語goal
ドイツ語Tor / Treffer

「ゴール」以外の意味

  • tanto:たくさん
  • rete:ネット、ネットワーク
  • Tor:ゲート・扉、(物体としての)ゴール

シーズン

シーズン

stagione

意味:シーズン

各言語の「シーズン」

言語シーズン
スペイン語temporada
イタリア語stagione
フランス語saison
英語season
オランダ語seizoen 
ドイツ語Saison
スペイン語 temporada

次の2単語の構成だと仮定してみます。

  • 「時間・天候」を表す「tiempo」
  • 「期間」を表す接尾辞「-ada」

「時間/天候+期間」が「シーズン」になるので納得感があります。

イタリア語 stagione

イタリアはオペラの国なので「演劇」に関連させると覚えやすいかもしれない。

演劇

  • 幕(ステージ):stadio
  • シーズン(期間):stagione

「stadio」と「stagione」のスペルと発音も似ている。

ドイツ語 Saison / 英語 season

ドイツ語「Saison」はフランス語の借用語

語源

フランス語「saison」

発音:セゾン

英語「season」もフランス語「saison」から派生したらしい。

さらに語源をさかのぼると

ラテン語「satiō」

意味は「sowing(種まき)」

「Saison/season」は農業と関係しているようです

ディフェンダー

1対1(uno contro uno)で

超えられない(insuperabile)

※in(でない)super(超える)abile(できる)

リカバー(recuperi)の

早さ(rapido)

敵の(avversarie)

賭け(le giocate)を

あらかじめ(in anticipo)

読む(leggere)ことが

できる(abile)

ディフェンダー

ディフェンダー

difensore

意味:ディフェンダー

各言語の「ディフェンダー」

言語ディフェンダー
スペイン語defensa
イタリア語difensore
フランス語défenseur(ディファサー)
英語defender
ドイツ語Verteidiger 

1対1

1対1

uno contro uno

意味:1対1

1・2・3

基数

スペイン語イタリア語
1unouno
2dosdue
3trestre

スペイン語には最後に「-s」が付いている。「uno」にも「-s」を付けると「unos(いくつかの)」という意味になる。spain(スペイン)だから「-s」が付くと仮定すると覚えやすいかもしれない。

イタリア語の「2・due」に関連した単語に「デュエット・duetto」や「デュエル・duello」がある。

序数

スペイン語イタリア語
1(first)primeroprimo
2(second)segundosecondo
3(third)terceroterzo

イタリア語「primo/terzo」の「-o」がスペイン語だと「-ero」になっている。

イタリア語「secondo」の「co」がスペイン語だと「gu」になっている。

似たような違いの単語に「安心な」「水」がある。

言語スペイン語イタリア語
安心なsegurosicuro
aguaacqua

「備えあれば患いなし」的なフレーズを作って覚える

スペイン語

最初(primero)に

続く(seguir

2番目(segundo)があると

安心だ(seguro

イタリア語

最初(primo)に

続く(seguire

2番目(secondo)があると

安心だ(sicuro

※ちなみに英語でも、second(2番目)があると安心だ(secure)

~に対して

ラテン語:contra

  • スペイン語:contra
  • イタリア語:contro

スペイン語の「encuentro:試合」の語源にもラテン語「contra」が入っている。

encuentro

意味:出会い、試合

encontrar

意味:出会う

語源

ラテン語「in contra(反対に)」

contra(反対の)を接頭辞にした英単語にcontrast(コントラスト・対比)やcontradict(矛盾する)がある。

contrast

→ contra(反対に) + st(stand/立つ)

contradict

→ contra(反対に)+ dict(言う)

※ちなみにスペイン語の「言う」は「decir」

英語の「encounter」にも「出会い、試合」の意味がある。

読む

読む

leggere

意味:読む

「l-」から始まる単語を集めて「読書のレッスン」

スペイン語

伝説(leyenda)の

本(libro)を

読んで(leer

文字(letra)の

レクチャー(lectura

レッスン(lección

イタリア語

伝説(leggenda)の

本(libro)を

読んで(leggere

文字(lettera)の

レクチャー(lettura 

レッスン(lezion

L 労働と読書(スペイン語とイタリア語) 同盟(リーグ)での労働の後は、月と焚き木の明かりのもとで伝説の本を読んで自由を感じる生活に関する「L」から始まるスペイン語とイタリア語...

ミッドフィルダー

すべての(tutto)

フィールド(campo)で

プレス(Pressing)

パス(passaggi)の

正確性(precisione)

クオリティ(qualità)と

量(quantità)の

パーフェクトな(perfetto)

2項(binomio)を

兼ね備えた

binomio

意味:2項、デュオ

構成:bi(2つの)+ nome (名前)

イタリア語の「nome」は名前

英語の「nominate(ノミネートする)」から連想できるかもしれない。

ミッドフィルダー

ミッドフィルダー

centrocampista

意味:ミッドフィルダー

各言語の「ミッドフィルダー」

言語ミッドフィルダー
スペイン語centrocampista
イタリア語centrocampista
英語midfielder
ドイツ語Mittelfeldspieler 

フォワード

29 golは

本当のボンバー(vero bomber)の

才能(istinto)を

デモンストレーションした(dimostrano)

ジャストな時に(al momento giusto)

ジャストな場所に(nel posto giusto)

フォワード

言語フォワード
スペイン語delantero
イタリア語attaccante
英語foward
ドイツ語Stürmer (攻撃:Angriff/Sturm)

MVP

アスレティックの(atletico)

有り余ったパワー(strapotere)

※extra/stra(エクストラ・余った)+potere(power・パワー)

よりスーパーな(superiore)

テクニック(tecnica)

絶対的な(assoluto)

推進力(trascinatore)