101ゴール、そしてスクデット獲得。ゴールの喜びを編集したツイートです!
喜びコンピレーション
歓喜
esultanza
意味:歓喜
esultanze:複数形
歓喜
- スペイン語:exultación
- イタリア語:esultanza
歓喜する
- スペイン語:exultar
- イタリア語:esultare
語源は「ex(外へ・完全に)にジャンプする」という構成。
意味は「飛び上がるほどの喜び(歓喜、狂喜乱舞)」
ちなみに「ジャンプ(する)」の単語は以下です。
ジャンプする
- スペイン語:saltar
- イタリア語:saltare
ジャンプ
- スペイン語:salto
- イタリア語:salto
英語「salto」は「宙返り」で、体操技「ムーンサルト(月面宙返り)」の「サルト(salto)」
フランス語のジャンプ
- saut(ソ):ジャンプ
- sauter(ソテ):ジャンプする
- sauté(ソテー):ジャンプした(sauterの過去分詞)
ソテー(sauté)は高温のフライパンで食材がジャンプする調理法。
101
centouno
意味:101
構成:cento(100) + uno(1)
各言語の「100と101」
言語 | 100 | 101 |
---|---|---|
スペイン語 | ciento/cien | ciento uno |
イタリア語 | cento | centouno |
フランス語 | cent | cent un |
英語 | hundred | one hundred (and) one |
オランダ語 | honderd | honderdeen |
ドイツ語 | hundert | hunderteins |
- イタリア語:cento(チェント)
- フランス語:cent(サン)
- フランス語:cent un(サン アン)
英語の「cent-」で始まる100関連の単語
- cent:100分の1ドル=1セント
- century:100年(1世紀)
ゴール
gol
意味:ゴール
各言語の「ゴール」
言語 | ゴール |
---|---|
スペイン語 | gol/ tanto |
イタリア語 | gol / rete |
フランス語 | but |
英語 | goal |
ドイツ語 | Tor / Treffer |
「ゴール」以外の意味
- tanto:たくさん
- rete:ネット、ネットワーク
- Tor:ゲート・扉、(物体としての)ゴール
実現した
realizzare
意味:実現する
realizzati:過去分詞(男性複数)
王「re-」の支配が現実の世界から
王
- スペイン語:rey
- イタリア語:re
支配する
- スペイン語:regir
- イタリア語:reggere
ルール(regulation)
- スペイン語:regla
- イタリア語:regola
現実化する
- スペイン語:realizar
- イタリア語:realizzare
現実(reality)
- スペイン語:realidad
- イタリア語:realtà
現実の(real)、王の(royal)
- スペイン語:real
- イタリア語:reale
柏レイ(rey:王)ソル(sol:太陽)にも「rey」が使われています。
「re」が「public」して「le-」の世界へ
王の支配しない体制(republic:共和制)、つまり政治同盟(リーグ)による「法律」の世界へ
リーグ・連盟・同盟
- スペイン語:liga
- イタリア語:lega
法律
- スペイン語:ley
- イタリア語:legge
合法な
- スペイン語:legal
- イタリア語:legale
合法化する
- スペイン語:legalizar
- イタリア語:legalizzare
法律を制定する
- スペイン語:legislar
- イタリア語:legiferare
忠実な
- スペイン語:leal
- イタリア語:leale
忠実心
- スペイン語:lealtad
- イタリア語:lealtà
シーズン
stagione
意味:シーズン
各言語の「シーズン」
言語 | シーズン |
---|---|
スペイン語 | temporada |
イタリア語 | stagione |
フランス語 | saison |
英語 | season |
オランダ語 | seizoen |
ドイツ語 | Saison |
- フランス語:saison/セゾン
- オランダ語:seizoen/セズーン
- ドイツ語:Saison/ゼゾン
スペイン語 temporada
次の2単語の構成だと仮定してみます。
- 「時間・天候」を表す「tiempo」
- 「期間」を表す接尾辞「-ada」
「時間/天候+期間」が「シーズン」になるので納得感があります。
イタリア語 stagione
イタリアはオペラの国なので「演劇」に関連させると覚えやすいかもしれない。
演劇
- 幕(ステージ):stadio
- シーズン(期間):stagione
「stadio」と「stagione」のスペルと発音も似ている。
ドイツ語 Saison / 英語 season
ドイツ語「Saison」はフランス語の借用語
フランス語「saison」
発音:セゾン
英語「season」もフランス語「saison」から派生したらしい。
さらに語源をさかのぼると
意味は「sowing(種まき)」
「Saison/season」は農業と関係しているようです
そして
e
意味:そして(and)
そして
スペイン語 | y |
イタリア語 | e |
フランス語 | et |
英語 | and |
オランダ語 | en |
ドイツ語 | und |
- スペイン語:「i-/hi-」の前は「e」に代わる
- イタリア語:母音の前は「ed」に代わる
- フランス語:「et」の発音は「e」
その後
poi
意味:その後、後で
英語「post-」と語源が同じ。
- postpone:延期する
- postseason:ポストシーズン
- postwar:戦後
「~の後釜」という意味の「ポスト~」からも「po-(後)」が連想できるかもしれない。
大きい
grande
意味:大きい
各言語の「大きい」
言語 | 大きい |
---|---|
スペイン語 | grande/gran |
イタリア語 | grande |
フランス語 | grand |
英語 | grand/great |
オランダ語 | groot |
ドイツ語 | groß |
- ドイツ語:groß(グロース)
フェスティバル
fiesta
意味:フェスティバル
「f-」から始まる単語を集めてみました。
単語 | スペイン語 | イタリア語 |
---|---|---|
お気に入りの | favorito | favorito |
フルーツ | fruta | frutta |
花 | flor | fiore |
火 | fuego | fuoco |
外に | fuera | fuori |
前線・正面 | frente | fronte |
前線の・正面の | frontal | frontale |
強い | fuerte | forte |
要塞 | fuerte/fortaleza | forte/fortezza |
力 | fuerza | forza |
サイン | firma | firma |
サインする | firmar | firmare |
信頼 | fe | fede |
フィジカル | físico | fisico |
終了 | fin | fine |
終了する | finir | finire |
ファイナル(の) | final | finale |
幸せな | feliz | felice |
祭り | fiesta | festa |
祝う | festejar | festeggiare |
「f-」から始まる単語をつなげて文章を作成し覚えやすくしてみた。
獲得
conquista
意味:獲得、征服(コンキスタ)
征服(コンキスタ)
- スペイン語:conquista
- イタリア語:conquista
スクデット
scudetto
意味:小さな盾、チャンピオンバッジ、セリエAのタイトル
構成:scudo(盾)+ etto(小さい)
scudo
意味:盾
スペイン語の「盾」は「escudo」で「エンブレム」の意味もある。スペイン語「escudo」はイタリア語「scudo」の最初に「e-」が付いた形になっているが、同じように「スペイン語=e+イタリア語」の単語をピックアップしてみました。
意味 | イタリア語 | スペイン語 | フランス語 |
---|---|---|---|
学校(school) | scuola | escuela | école |
文章(script) | scritto | escrito | écrit |
書く | scrivere | escribir | écrire |
学習(study) | studio | estudio | étude |
学習する(to study) | studiare | estudiar | étudier |
- イタリア語:「s-」から始まり英語に一番近い
- スペイン語:「es-」から始まる
- フランス語:「e-」から始まる
接尾辞の-etto
意味:小さい…
例)spaghetti(スパゲッティ)
spago(ひも)+etto(小さい)
→ spaghetto
複数形が「spaghetti」
ここに
ecco
意味:ここに
発音と意味の組み合わせで、ゴロが良さそうな単語をピックアップ
ecco/エッコ:ここに
subito/スビト:すぐに
sotto/ソット:下に
コンピレーション・編集
compilation
意味:コンピレーション・編集
コンピレーション・編集(compilation)
- スペイン語:compilación
- イタリア語:compilation
すべての
tutto
意味:すべての
tutte:女性複数形
各言語の「すべて」
言語 | すべて(の) | トータル(の) |
---|---|---|
スペイン語 | todo | total |
イタリア語 | tutto | totale |
フランス語 | tout | total |
- フランス語「tout」の発音は「tu」
ベスト
migliore(miglior)
意味:ベター(better)、ベスト(best)
good/better/best
意味 | スペイン語 | イタリア語 |
---|---|---|
good | bueno | buono |
better | mejor | migliore |
best | 定冠詞+mejor | 定冠詞+migliore |
- mejor:メホール
- migliore:ミリョーレ
bueno/buonoの語源はラテン語「bonus」で意味は「good」ですが、この言葉は「good」と「ボーナス」に派生している。
派生語(goodの意味)
- スペイン語:bueno
- イタリア語:buono
- ポルトガル語:bom
- フランス語:bon
派生語(ボーナスの意味)
- 英語:bonus
- スペイン語:bonus
- イタリア語:bonus
- ポルトガル語:bónus
- フランス語:bonus
- 日本語:ボーナス
ボーナスは「おまけ、予想外の褒美」という意味なので、「bon(good)」がさらに追加され複数になるから、複数を表す「-s」が付いた「bonus(おまけ)」になると仮定してみても面白いかもしれない。
定冠詞「その(the)」
修飾する名詞の性別・数によって変化する
性別・単複 | 男・単 | 男・複 | 女・単 | 女・複 |
---|---|---|---|---|
ポルトガル語 | o | os | a | as |
スペイン語 | el | los | la | las |
イタリア語 | il | i | la | le |
フランス語 | le | les | la | les |
特徴
- ポルトガル語は規則正しい
- スペイン語は「l」+「ポルトガル語」、「el」が特別
- フランス語は「le(s)」、「la」が特別
- 女性単数がほぼ同じ(a,la,la,la)
発音
- フランス語:le(ル)、la(ラ)、les(レ)