イタリア代表が、イングランド代表を破りユーロ2020のチャンピオンになった。
欧州チャンピオン
持ち上げる・かかげる
alzare
意味:持ち上げる、かかげる
alzala:alza(命令)+ la(それを)
「高い」と「持ち上げる」
高い/高く/高い所
- スペイン語:alto
- イタリア語:alto
高さ/身長
- スペイン語:altura
- イタリア語:altezza
持ち上げる
- スペイン語:alzar
- イタリア語:alzare
語源のラテン語「alere(育てる)/alo(私は育てる)」
派生語には、「栄養」を与えて「育てる」の言葉がある
食料、栄養、糧
- スペイン語:alimento
- イタリア語:alimento
育てる
- スペイン語:alimentar
- イタリア語:alimentare
「a-」で始まる単語で「喜びは心の糧」
スペイン語
喜び(alegría)は
こころ(alma)の
糧(alimento)
イタリア語
喜び(allegria)は
こころ(anima)の
糧(alimento)
喜び
- スペイン語:alegría
- イタリア語:allegria
心・精神(soul)
- スペイン語:alma
- イタリア語:anima
「a-」で始まる単語で「木を育てる」
スペイン語
木(árbol)を
空気(aire)
水(agua)などの
栄養(alimento)で
育てる(alimentar)
イタリア語
木(albero)を
空気(aria)
水(acqua)などの
栄養(alimento)で
育てる(alimentare)
木
- スペイン語:árbol
- イタリア語:albero
空気(air)
- スペイン語:aire
- イタリア語:aria
空気の、空中の(aerial)
- スペイン語:aéreo
- イタリア語:aereo
水
- スペイン語:agua
- イタリア語:acqua
「栄養を与えて育てる」に関連してスペイン語には「abono(肥料)」という言葉がありますが、「abono」には「肥料」の他に「シーズンチケット」という意味もある。
abono
- 意味:肥料、シーズンチケット
abonado
- 意味:肥料散布、購入者(加入者)
イタリア語「abbonare」
意味:サブスクリプション(定期サービス)に申し込む
構成:a + buono + are
buonoは「良い」の他に「引換券(クーポン)」という意味もある
buono
- 良い
- 引換券
シーズンチケットは「シーズン中の試合を見るための引換券(クーポン)」なので
a(~に) + buono(引換券) + are(動詞化)
で「シーズンチケットを申し込む」という意味に関連させることができる。
シーズンチケット・サブスクリプション
言語 | シーズンチケット |
---|---|
スペイン語 | abono |
イタリア語 | abbonamento |
フランス語 | abonnement |
英語 | season ticket/subscription |
オランダ語 | abonnement |
ドイツ語 | Abonnement |
サブスクリプション(定期サービス)に申し込む
言語 | (定期サービス)に申し込む |
---|---|
スペイン語 | abonarse |
イタリア語 | abbonare |
フランス語 | abonner |
英語 | subscribe |
オランダ語 | abonneren |
ドイツ語 | abonnieren |
シーズンチケット購入者・サブスクライバー(加入者)
言語 | サブスクライバー |
---|---|
スペイン語 | abonado |
イタリア語 | abbonato |
フランス語 | abonné |
英語 | subscriber |
オランダ語 | abonnee |
ドイツ語 | Abonnent |
キャプテン
capitano
意味:キャプテン
各言語の「キャプテン」
言語 | キャプテン |
---|---|
スペイン語 | capitán |
イタリア語 | capitano |
フランス語 | capitaine |
英語 | captain |
オランダ語 | kapitein |
ドイツ語 | Kapitän |
各言語の「頭・ヘッド」
言語 | 頭・ヘッド |
---|---|
スペイン語 | cabeza/testa |
イタリア語 | capo/testa |
フランス語 | tête |
英語 | head |
オランダ語 | hoofd |
ドイツ語 | Kopf |
ヘディングシュート
- スペイン語:remate de cabeza
- イタリア語:colpo di testa
西語・伊語・仏語・英語が「c-」で蘭語・独語が「k-」の単語
キャプテン
言語 | キャプテン |
---|---|
スペイン語 | capitán |
イタリア語 | capitano |
フランス語 | capitaine |
英語 | captain |
オランダ語 | kapitein |
ドイツ語 | Kapitän |
チャンネル
言語 | チャンネル |
---|---|
スペイン語 | canal |
イタリア語 | canale |
フランス語 | chaîne |
英語 | channel |
オランダ語 | kanaal |
ドイツ語 | Kanal |
チャプター
言語 | チャプター |
---|---|
スペイン語 | capítulo |
イタリア語 | capitolo |
フランス語 | chapitre |
英語 | chapter |
オランダ語 | kapittel |
ドイツ語 | Kapitel |
チャンピオン
campione
意味:チャンピオン
campioni:複数形
各言語の「チャンピオン」
言語 | チャンピオン |
---|---|
スペイン語 | campeón |
イタリア語 | campione |
フランス語 | champion |
英語 | champion |
オランダ語 | kampioen |
ドイツ語 | Meister |
スペイン語・イタリア語
「c-」から始まる単語で「フィールドのチャンピオン」
スペイン語
campo(フィールド)で
carro(カート・荷馬車)が
correr(走る)
carrera(レース)の
competición(競技会)を開催
competir(競争する)して
clasificación(順位)が決まり
cima(トップ)になったものが
campeón(チャンピオン)
イタリア語
campo(フィールド)ので
carro(カート・荷馬車)が
correre(走る)
corsa(レース)の
competizione(競技会)を開催
competere(競争する)して
classifica(順位)が決まり
cima(トップ)になったものが
campione(チャンピオン)
フィールド
- スペイン語:campo
- イタリア語:campo
英語・ドイツ語の「フィールド」
- 英語:field
- 独語:Feld/Platz
カート・荷車・荷馬車
- スペイン語:carro
- イタリア語:carro
英語の「car(車)」と語源が同じ
レース
- スペイン語:carrera
- イタリア語:corsa
コース関連の言葉
講座・課程・コース
- スペイン語:curso
- イタリア語:corso
走るコース(トラック・track)
- スペイン語:pista
- イタリア語:pista
「pista」について
「pista」の意味
- 足跡
- (競技用)走路・トラック
足関係の「pi-/pe-」の言葉
足
- スペイン語:pie
- イタリア語:piede
ペダル
- スペイン語:pedal
- イタリア語:pedale
スペイン語:pisar
- 踏む・踏みつける
イタリア語:pestare
- 押しつぶす
- 踏みつける
走る
- スペイン語:correr
- イタリア語:correre
競技会・コンペティション
- スペイン語:competición
- イタリア語:competizione
競争する
- スペイン語:competir
- イタリア語:competere
順位
- スペイン語:clasificación
- イタリア語:classifica
順位(表)
スペイン語 | clasificación |
イタリア語 | classifica |
英語 | table |
ドイツ語 | Tabelle |
英語との比較
スペイン語 | 英語 | |
クラス | clase | class |
ランクづける | clasificar | clasify/rank |
ランキング | clasificación | ranking |
トップ・頂点
- スペイン語:cima
- イタリア語:cima
チャンピオン
- スペイン語:campeón
- イタリア語:campione
ドイツ語
Meister
- 意味:マスター(master)、チャンピオン
Meisterschaft
- 意味:チャンピオンシップ(選手権、優勝者の地位)
- 構成:Meister(チャンピオン)+ schaft(英語ship)
Mannschaft
- 意味:チーム
- 構成:Mann (男) + schaft (英語ship)
Mannschaft(チーム)が
Meisterschaft(チャンピオンシップ)で
Meister(チャンピオン)になった
英語「master」とドイツ語「Meister」
aとei(発音:アイ)の違いがありますが、この違いは「1つの」と似ている。
言語 | 1つの | マスター |
---|---|---|
英語 | a/an | master |
ドイツ語 | ein(アイン) | Meister |
である
essere
意味:である
siamo:私たちは~である
~である
言語 | ~である(原形) |
---|---|
スペイン語(変化しない状態) | ser |
スペイン語(一時的な状態) | estar |
イタリア語 | essere |
存在のエス(s-/es-)
n-とs-の対比
「無い(no)から新しいものが生まれる」場合は「n-」
無い(no)
- スペイン語:no
- イタリア語:no
誰も~ない(no one/nobody)
- スペイン語:nadie
- イタリア語:nessuno
何もない(nothing)
- スペイン語:nada
- イタリア語:niente
新しい(new)
- スペイン語:nuevo
- イタリア語:nuovo
生まれる
- スペイン語:nacer
- イタリア語:nascere
「有れば(yesだから)それ自身と同じ」場合は「s-」
はい(yes)
- スペイン語:sí
- イタリア語:sì
それ自身・自分自身(itself・oneself)
- スペイン語:se、sí mismo
- イタリア語:sé、se stesso
同じ(same)
- スペイン語:mismo
- イタリア語:stesso
夜と太陽も「n-とs-」
夜
- スペイン語:noche
- イタリア語:notte
太陽
- スペイン語:sol
- イタリア語:sole
スペイン語
太陽(sol)が
無い(no)
夜(noche)から
生まれる(nacer)
新たな(nuevo)
太陽(sol)
イタリア語
太陽(sole)が
無い(no)
夜(notte)から
生まれる(nascere)
新たな(nuovo)
太陽(sole)
私は~である
言語 | (私は)~である |
---|---|
スペイン語(変化しない状態) | (yo) soy |
スペイン語(一時的な状態) | (yo) estoy |
イタリア語 | (io) sono |
基本的に動詞の1人称単数(私は)の現在形の語尾は「-o」で終わるので、
スペイン語:yo -o
イタリア語:io -o
と韻を踏む感じがある。(もちろん例外もある)
ただし、主語は省略されることが多い
私たちは~である
言語 | (私たちは)~である |
---|---|
スペイン語(変化しない状態) | (nosotros) somos |
スペイン語(一時的な状態) | (nosotros) estamos |
イタリア語 | (noi) siamo |
基本的に動詞の1人称複数(私たちは)の現在形の語尾は
スペイン語:-amos/-emos/-imos
イタリア語:-iamo
で終わるので、
スペイン語:nosotros -amos/-emos/-imos
イタリア語:noi -iamo
と韻を踏む感じがある。(もちろん例外もある)
ただし、主語は省略されることが多い