ヘントのスタジアム「ゲラムコ・アレナ(Ghelamco Arena)」では、フィールド沿いに設けられたテラス・ランチを今週一杯まで開催している。
Arena Terras
~したい
- 英語:want
- 蘭語:willen
あなたは
- 英語:you
- 蘭語:je、jij(強調)
jijの発音:イェイ
あなたは~したい?
- 英語:Do you want ~
- 蘭語:wil jij ~
wil:willenの1,2,3人称・単数・現在
カバーした
- 英語:covered
- 蘭語:overdekt
甲板・デッキは船の上部を木・鉄板でカバーした床のこと。
デッキ=カバー
という意味合い
dek
- 甲板・デッキ(deck)
- カバー
dekken
- カバーする(cover)
overdekken
- カバーする(cover)
- over(上を) + dekken(カバーする)
overdekt
- overdekkenの2,3人称・単数・現在形
- overdekkenの過去分詞(カバーした)
ランチを食べる
- 英語:lunch
- 蘭語:lunchen
~に沿って
- 英語:along
- 蘭語:langs
定冠詞
- 英語:the
- 蘭語:de、het(中性単数)
フィールド
- 英語:field
- 蘭語:veld
~の
- 英語:of
- 蘭語:van
急いで
- 英語:Hurry
- 蘭語:Haast
急ぐ
- 英語:haste/hurry
- 蘭語:haasten
- 独語:hasten
オランダ語「Haast(急いで)」は「haasten」の命令形
なぜなら
- 英語:for/because
- 蘭語:want(ヴァント)
it is ~(時間や天気など)
- 英語:it is
- 蘭語:het is
最後の
- 英語:last
- 蘭語:laatste
遅い
- 英語:late
- 蘭語:laat
より遅い
- 英語:later
- 蘭語:later
最も遅い
- 英語:latest
- 蘭語:laatst
週
- 英語:week
- 蘭語:week(ウェーク)
私たちの
- 英語:our
- 蘭語:onze、ons(中性単数)
ボランティア精神の心得から「意志」と「欲求」の単語
ボランティア精神の大事な心得
- (自発的)意志
- (欲求)~したい
以下の「vol-」と「wil-」の単語については「ボランティア」と同じ語源になるようです。
したがって、ボランティア精神の心得である「意志」や「~したい」の言葉として使われています。
ボランティア
- 西語:voluntario
- 伊語:volontario
- 英語:volunteer
- 蘭語:vrijwilliger
- 独語:Freiwilliger(男性)/Freiwillige(女性)
オランダ語「vrijwilliger」の構成
- vrij(自由な・free)発音:フレイ
- wil(意志・will)
- ig (の)
- er(人)
ドイツ語「Freiwilliger/Freiwillige」の構成
- Frei(自由な・free)発音:フライ
- willing(自発的に)
- er/e(人)
意志
- 西語:voluntad
- 伊語:volontà
- 英語:will
- 蘭語:wil(ヴィル)
- 独語:Wille(ヴィレ)
欲求
- 西語:gana
- 伊語:voglia(ヴォーリア)
- 英語:wish
- 蘭語:wens
- 独語:Wunsch
スペイン語「gana」
スペルが近い動詞に「ganar(獲得する・勝つ)」という言葉があり、英語の「gain/ゲイン(獲得する・勝つ)」と語源が同じ。
獲得する・勝つ
- 西語:ganar
- 英語:gain
ganar(獲得する・勝つ)には
gana(欲求)が大切
イタリア語「voglia」
「volere(~したい)」の接続法の単数形現在も「voglia」
- 直接法:客観的な事実を表現
- 接続法:意見・想像・希望などの主観を表現
英語・オランダ語・ドイツ語
欲求・望み(名詞)
- 英語:wish
- 蘭語:wens
- 独語:Wunsch
望む(動詞)
- 英語:wish
- 蘭語:wensen(ヴェンスン)
- 独語:wünschen(ヴュンシュン)
仮説ではローマの女神「Venus(ウェヌス)」と語源がつながるらしい。
- 西語:Venus(ヴェヌス)
- 伊語:Venere(ヴェネレ)
- 英語:Venus(ヴィーナス)
たしかにオランダ語「wen(ヴェン)-」と女神「ven-」がつながると「女神に願いを」から言葉が発生したイメージができそう。
~するつもりだ
- 西語:各動詞の未来形
- 伊語:各動詞の未来形
- 英語:will
- 蘭語:zullen
- 独語:werden
望む
- 西語:desear
- 伊語:desiderare/volere
- 英語:desire/wish
- 蘭語:wensen
- 独語:wünschen
星に願いを
望む・願う
- 西語:desear
- 伊語:desiderare
- 英語:desire
語源はラテン語の「desiderare」
英語に「星の、星座の」という意味の「sidereal」という言葉があります。この「sidereal」の語源はラテン語の「sidus(星、星座)」ですが、ラテン語の「desiderare」の構成を
「de(から)+ sidera(星、星座)+ are(動詞化)」
※sideraはsidusの複数形・対格(~に)
と想像して、意味が
→星に願いを
→望む・願う
となったとしたらロマン的です。
ほしい、~したい
- 西語:querer
- 伊語:volere
- 英語:want
- 蘭語:willen
- 独語:wollen(ヴォレン)
スペイン語「querer」
語源は「探し求めて、尋ねる(質問する)」
派生語の名詞「質問・クエスチョン(question)」は
- スペイン語:cuestión
- イタリア語:questione
動詞の派生語としてスペイン語は「ほしい、~したい」
スペイン語:querer
- ほしい、~したい
- 好きだ
イタリア語は「求める、尋ねる」
イタリア語:chiedere
- 求める
- 尋ねる
「空っぽ」と「want」のつながり
英語の「want」の意味
- 不足している
- 必要である
- ほしい
仮説の語源は「空っぽ(empty)」らしい
「空っぽ」は
- 「不足している」状態で
- だから「必要だ」し
- だから「ほしい」
この「空っぽ」はラテン語では「vanus(空っぽな)」になり
さらに「無駄な、中身のない」という意味の単語に派生している
- スペイン語:vano
- イタリア語:vano
- 英語:vain
英語とラテン語が似ている点
- スペル:英語「wan-」とラテン語「van-」
- 意味:英語「不足」とラテン語「空っぽ」
※オランダ語の「want(ヴァント)」は「なぜなら」という意味
ドイツ語「wollen」の活用
- 私が~したい:du will
- 彼/彼女が~したい:er/sie will